(Translation) GIRLS GAME || 暁Records

How many of you didn’t know about this song? SHAME ON YOU, IT’S THEIR FIRST ORIGINAL SONG
Thanks to the PV, a page providing lyrics and ACTRock’s picture of the upper part of the booklet, I was able to put them together. I REALLY WANNA HAVE THAT DRAMA CD THOUGH. There’s an instrumental version of this song, and the lyrics make me really curious about the story, too ;__,

GIRLS GAME
music: ACTRock
lyrics: ACTRock
vocals: Stack
Title song for 魔法少女育成計画 in Dreamland
circle: 暁Records
publisher: とらのあな


目の前にいる別の Us
回りだす世界が意図する前に動き出してしまう GAME

me no mae ni iru betsu no Us
mawaridasu sekai ga ito suru mae ni ugokidashite shimau GAME

Another “us” is before my eyes.
The game set into move before the spinning world could do anything.

誰かの声が聞こえてる気がする 理解する前に始まってた
それは唐突に鳴り響く Silent Warning この場へ集う意思がすれ違う Gamers

dareka no koe ga kikoeteru ki ga suru rikai suru mae ni hajimatteta
sore wa toutotsu ni narihibiku Silent Warning kono ba e tsudou ishi ga surechigau Gamers

I felt like I heard someone’s voice. Before I could understand what was going on, it began.
That was an abruptly resounding silent warning with the intention for leading the gamers to this place to pass by.

信じる気持ちもわからなくなって
この想いも騒音にかき消される Cruel

shinjiru kimochi mo wakaranaku natte
kono omoi mo souon ni kakikesareru Cruel

I didn’t know the emotion called “believing”,
but even this was cruelly erased by that noise.

止めどない願いに手を伸ばしても 祈りは届かず塵になる Heart
交差する想いが顔を霞める
行き着くまではまだ終わることない GIRLS GAME

tomedonai negai ni te o nobashite mo inori wa todokazu chiri ni naru Heart
kousa suru omoi ga kao o kasumeru
ikitsuku made wa mada owaru koto nai GIRLS GAME

Even when I reach out to my relentless wish, prayers won’t reach her heart turned to dust.
Her severed feelings skim over my face.
The girl’s game doesn’t end until I get to the place where she is.

未来はいつも一つじゃないと思うEternal 散りばめられた容赦のない事実
目覚める度に現実を嘆いても 何事も無く世界はただ続いてた

mirai wa itsumo hitotsu janai to omou Eternal chiribamerareta yousha no nai jijitsu
mezameru tabi ni genjitsu o nageite mo nanigoto mo naku sekai wa tada tsuzuiteta

I always thought that there’s not just one future. That stern truth was studded into me.
Even when I grieved over reality once I awoke, the world just continued quietly.

暖かくて優しい手を握っても
いずれはまた冷たさに変わる Feel

atatakakute yasashii te o nigittemo
izure wa mata tsumetasa ni kawaru Feel

Even if I hold her warm and soft hand
I feel as if it will turn cold again soon.

儚く聞こえる声を追いかけた また一つ消えてく孤独の This Girl
分かり合うことなく無慈悲に消える
行き着くまでは何度も繰り返すよ GIRLS GAME

hakanaku kikoeru koe o oikaketa mata hitotsu kieteku kodoku no This Girl
wakariau koto naku mujihi ni kieru
ikitsuku made wa nandomo kurikaesu yo GIRLS GAME

I chased after the faint voice I heard, while this lonely girl disappeared one by one.
Without being able to understand each other, she disappears merciless.
I’ll repeat the girl’s game countless times until I reach her!

止めどない願いに手を伸ばしても 祈りは届かず塵になる Heart
交差する想いが顔を霞める
行き着くまではまだ終わることない GIRLS GAME

tomedonai negai ni te o nobashite mo inori wa todokazu chiri ni naru Heart
kousa suru omoi ga kao o kasumeru
ikitsuku made wa mada owaru koto nai GIRLS GAME

Even when I reach out to my relentless wish, prayers won’t reach her heart turned to dust.
Her severed feelings skim over my face.
The girl’s game doesn’t end until I get to the place where she is!


sample-011cbf1c8eba83eff2d2da83c1b37352

Advertisements

2 thoughts on “(Translation) GIRLS GAME || 暁Records

  1. Hi, I’m the editor of Mahou Shoujo Ikuesei Keikaku (Magical Girl Raising Project/魔法少女育成計画) wikia. I want to ask if I can use your translation for our wiki. This is the wiki page for this song http://mahou-shoujo-ikusei-keikaku.wikia.com/wiki/GIRLS_GAME. And of course I will give credit to you. Also, you mentioned that you want the Drama CD (I don’t know if this still applies since it’s posted one year ago), you can come to our Discord server, we have the resource of the drama cd and can give it to you. Thanks for the apply. 🙂

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s