[Translation] Unbalance || 暁Records

artworks-000138365583-gluthg-original-400x400

Unbalance
original: 逆転するホイールオブフォーチュン / 凍り付いた永遠の都
arrangement/lyrics: ACTRock
vocals: 謎の人物K
album: WarningxWarningxWarning
circle: 暁Records

I cried when listening to this song after translating it. It was my favourite before, but just then I noticed how much pain is in the lyrics and K’s vocals… And then Sagume became my favourite LoLK character :’D

It was a pain in the ass transcribing this song because K is singing very indistinct in here. But after all I managed to do it. One more song to go!


音もなく傾いてゆく あまりにも脆くて そんな場所に絶えなく届くこのスキャンダル
この耳に入る知らせはどれもが頼りなくて 奴らではない誰かが遊んでる

oto mo naku katamuite yuku amari ni mo morokute sonna basho ni taenaku todoku kono sukyandaru
kono mimi ni hairu shiraseba doremo ga tayorinakute yatsura de wa nai dareka ga asonderu

It sinks soundlessly, too brittle to stand. This scandal reaches such a place without ceasing.
Every information entering your ears is unreliable. Another person than them plays around.

静まりかえる都に一人 (誰なの?)
変わってゆくんだ 変わってゆくのに 逆転運命

shizumari kaeru miyako ni hitori (dare na no?)
kawatte yukunda kawatte yuku no ni gyakuten unmei

One person remains in the capital changing back to silence. (-Who is it, I wonder?)
It is altered. It is altered and yet - Fated to be reversed.

望みのない世界で一人で待ってた 崩れたこの世を導く未来
課せる使命 貫いてけ すでに変わってる 未来も 世界だって
奴らの存在は今 Unbalance

nozomi no nai sekai de hitori de matteta kuzureta kono yo o michibiku mirai
kaseru shimei tsuranuiteke sude ni kawatteru mirai mo sekai datte
yatsura no sonzai wa ima Unbalance

I waited for a future that would lead this crumbled, hopeless world I’m left in alone.
My mission is divided - I have to persist, but it’s already changing. The future, the world
and their existance is currently unbalanced.

ありえない駒が揃ってく 世界は不安定で この翼も何もかもが もうUnbalance

arienai koma ga sorotteku sekai wa fuantei de kono tsubasa mo nanimo kamo ga mou Unbalance

It’s unlikely for all the pieces to be set in place. The world is instable. My wings and everything else is already unbalanced.

凍りついた都に足音 (ねぇ、どうして?)
何故ここにきたの? 偶然ではない 無言の運命

kooritsuita miyako ni ashioto (nee, doushite?)
naze koko ni kita no? guuzen de wa nai mugon no unmei

Steps are heard in the frozen capital. (-Why is that?)
Why have you come? That’s no coincidence. - Fated to remain silent.

消えかけた明かり 一人守ってた 日を追うごとに劣勢は緩んで
課せた使命 さあ、向かえ 許してほしい 行くのはあなたで 残るの私のは白い翼

kie kaketa akari hitori mamotteta hi o ou goto ni ressei wa yurunde
kaseta shimei saa, mukae yurushite hoshii yuku no wa anata de nokoru no wa watashi no shiroi tsubasa

I was protecting the light that disappeared by myself. The disadvantage I had by pursuing the sun decreases.
My mission is divided - Now, I face you. Please forgive me! Left with you, who I approach, was one of my white wings.

もう誰もいなくなった都に (誰かが)
変わってゆくんだ 変わってゆくのね 逆転運命へ 変わる世界が

mou daremo inaku natte miyako ni (dareka ga)
kawatte yukunda kawatte yuku no ne gyakuten unmei e kawaru sekai ga

There’s nobody left in the capital. (-Someone is.)
It is altered. It is altered, isn’t it? - Fated to be reversed. The world is altered.

望みのない世界で一人で待ってた 崩れたこの世を導く未来
課せる使命 貫いてけ すでに変わってる 未来も 世界だって
奴らの存在は今 Unbalance

nozomi no nai sekai de hitori de matteta kuzureta kono yo o michibiku mirai
kaseru shimei tsuranuiteke sude ni kawatteru mirai mo sekai datte
yatsura no sonzai wa ima Unbalance

I waited for a future that would lead this crumbled, hopeless world I’m left in alone.
My mission is divided - I have to persist, but it’s already changing. The future, the world
and their existance is currently unbalanced.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s