アイモ (Solair Echoes Ver.) || “My Love” (Solair Echoes Ver.)

Hello! I wanted to cover “Aimo” since a year now, so I asked Karasu if he would be willing to do an arrangement for it and Lian if she would like to sing it together with me. During her and my trip to Amsterdam last Thursday I thought of an opening dialogue as well. Enjoy our crappy voice acting and singing!


アイモ (Aimo)
「愛子」
My Love

これはずっと続くはずだったんだ。

This was supposed to last forever.

「ごめんなさい・・・」
「心配しないで。大丈夫だよ。」
「でも・・・ずっと貴方の側に生きようと誓ったのに・・・」
「俺たちはね、いっしょに過ごした日々は永遠のような感じだよね。」
「一人にさせては欲しくない・・・」
「大丈夫って言っただろう?目を閉じるまで笑っていたい。」
「私・・・願いを一つだけあって。」
「何を?」
「貴方の歌・・・聞きながら死にたい。」
「分かったは。じゃ、歌おう?」

“I’m sorry…”
“Don’t worry. It’s fine.”
“But… I vowed to live besides you forever…”
“You know, the time we spent together feels like an eternity.”
“I don’t want to be left alone…”
“Didn’t I say it’s fine? I want to smile until you close your eyes.”
“I… Have only one wish.”
“Which?”
“Your song… I want to die while hearing it.”
“I understand. Well, shall I sing?”

こっちおいで
わが 愛子
さいごまで
おまえのそば
いるよ

Come here
My beloved child
Until the end
I will be
By your side

ここはあったかな海だよ

We are inside of a warm ocean

ねてねていろ
空を舞うひばりはなみだ
ねてねていろ
おまえはやさし みどりの子

Sleep, Sleep
The larks dancing in the sky are like tears
Sleep, Sleep
You are a gentle child

こっちおいで
わが 愛子
さいごまで
おまえのそば
いたい

Come here
My beloved child
Until the end
I want to be
By your side

ここはあったかな海だよ

We are inside of a warm ocean

「ありがとう。夢で会いましょうね。」

“Thank you. Let’s meet inside your dreams.”

Advertisements

2 comments

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s