[Translation] No Way -Gravity- || 暁Records

No Way -Gravity-

original: 神さびた古戦場 ~ Suwa Foughten Field
arrangement/lyrics: ACTRock
vocals: Stack
album: No Way -Gravity-
circle: 暁Records

I was disappointed by the single at first, but I started liking it after all o^^o Sadly, there is no official PV this time, but I happened to fetch the lyrics to the title song. Track 03 is my favourite one though!

On another note, as concluded from Stack’s Twitter spoilers, their C91 album will include an arrangement by Stack! She described it to have a jazzy touch to it and resemble the film music of a certain British Spy’s films…


No Way God Ending ああ、それはあるはずの未来

No Way God Ending aa, sore wa aru hazu no mirai

No Way, God Ending – Ah, that’s how the future is supposed to be.

漂うこの声は途切れ途切れ響く 呼んでいる 見えもしないはずのDead Faith

tadayou kono koe wa togire togire hibiku yonde iru mie mo shinai hazu no Dead Faith

My voice hangs in the air, resounding intermittent. I call out to my deadly faith that shouldn’t be visible.

一人きりの未来なんて止めたいのに 砂のように消えてゆく残像

hitorikiri no mirai nante tometai no ni suna no you ni kiete yuku zanzou

Your imprint disappears like sand even though I want to prevent a lonely future.

No Way God Ending きっとそれは望まれた声 消えないでずっと
そんなGravity No No No No Way 突き抜けるFaith

No Way God Ending kitto sore wa nozomareta koe kienaide zutto
sonna Gravity No No No No Way tsukinukeru Faith

No Way, God Ending – I’m sure that’s the voice I desired. Don’t ever disappear.
There’s no way that gravity will break through my faith!

消えかけの影と守り通すべきFaithあったのに… 振り返ったら散ってた
微かに残る私忘れてた 生きたい思いも無残な信仰

kiekake no kage to mamori toosu beki Faith atta no ni… furikaettara chitteta
kasuka ni nokoru watashi wasureteta ikitai omoi mo muzan na shinkou

Even though there was this figure about to disappear and the faith I ought to keep… they’ll scatter if I turned around.
A hazy me is left; a me that forgot her will to live and her cruel belief.

涙ぐまないで My Shine 生まれ変わる新たにまた供に歩こう

namidagumanaide My Shine umare kawaru arata ni mata tomo ni arukou

Don’t be moved to tears by my shining. Let’s advance together from scratch again once I’m reborn.

No Way God Ending まだ絶えず 流れ変わるRing夢のように消える
そんなGravity No No No No Way 霞んでくFaith

No Way God Ending mada taezu nagare kawaru Ring yume no you ni kieru
sonna Gravity No No No No Way kasundeku Faith

No Way, God Ending – The ring, still constantly changing as it flows, disappears like a dream.
There’s no way that gravity will dim my Faith!

ああ…どうしてこんなところで漂って流されているの
ああ…どこまでも繋げてゆくよ Way

aa… doushite konna tokoro de tadotte nagasarete iru no
aa… doko made mo tsunagete yuku yo Way

Ah… Why did I float and drift off to such a place?
Ah… I will connect our ways no matter where we are.

一人きりの未来なんて止めたいのに 砂のように消えてゆく残像

hitorikiri no mirai nante tometai no ni suna no you ni kiete yuku zanzou

Your imprint disappears like sand even though I want to prevent a lonely future.

No Way God Ending きっとそれは望まれた声 消えないでずっと
そんなGravity No No No No Way 突き抜けるFaith

No Way God Ending kitto sore wa nozomareta koe kienaide zutto
sonna Gravity No No No No Way tsukinukeru Faith

No Way, God Ending – I’m sure that’s the voice I desired. Don’t ever disappear.
There’s no way that gravity will break through my faith!

Advertisements

4 thoughts on “[Translation] No Way -Gravity- || 暁Records

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s