dialogue || Halozy/macaroom

hlzy-0027_jacketdialogue

original: 華のさかづき大江山
arrangement/lyrics: アサヒ
vocals: 夕月椿
album: Ultimate Synthesis/犬猫的電子座曲
circle: Halozy/macaroom


 

 


「しかいたらみたりら」

“Shikaitara mitarira”

「山は山さえ大昔は不可侵。鬼が居たそうで、道なき道です」
「たくさん考えてそれ?」
「鬼退治は小川から流れ流れてく桃からね」
「桃なんかが?君の話は、可愛すぎて嘘みたい。それもまたいいのかな。昔話は」
「ねぇ、体中があふれ出て、身から錆が出てる」
「まだ分かんないな。その山の場所も、名前さえ」
“yama wa yama sae oomukashi wa fukashin. oni ga ita sou de, michi naki michi desu”
“takusan kangaete sore?”
“oni taiji wa ogawa kara nagare nagareteku momo kara ne”
“momo nanka ga? kimi no hanashi wa, kawaisugite uso mitai. sore mo mata ii no ka na. mukashibanashi wa”
“nee, karadajuu ga afuredete, mi kara sabi ga deteru”
“mada wakannai na. sono yama no basho mo, namae sae”

“Mountains are mountains and the old times are inviolable. Ogres seem to have lived there, it’s a trackless path.”
“Do you think about that often?”
“Extermination of ogres is a peach washed away from a brook after all.”
“A peach, huh? Your story is so cute, it seems like a lie. But that might be fine too. A folk tale, I mean.”
“Hey, my body is overflowing, rust is spilling out all over!”
“I still don’t get it. That mountain place or even its name.”

「うーらりららぺたりら」
「しかいたらみたりら」
「すかれまりらにた」
「ふらりららぺたりら」

“Uhrarirara petarira”
“Shikaitara mitarira”
“Sukaremari ranita”
“Furarirara petarira”

「夢から現実へふわり変わる変わる」
「って思いがちだね」
「違うの?」
「《ふわり》 じゃない。《うーらりらぺた》 かな」
「聞こえない。《ふわふわ》?」
「《うーらりらぺた》だね」
「呪文みたい!かわいい」
“yume kara genjitsu e fuwari kawaru kawaru”
“tte omoigachi da ne”
“chigau no?”
“‘fuwari’ ja nai. ‘Uhrarira peta’ ka na”
“kikoenai. ‘fuwafuwa’?”
“‘Uhrarira peta’ da ne”
“jumon mitai! kawaii”

“The transformation of a dream to reality goes lightly.”
“…or so you think.”
“Is that wrong?”
“It’s not ‘lightly’. Probably ‘uhrarira peta’.”
“I can’t hear you. ‘Lightly’?”
“It’s ‘uhrarira peta’.”
“Sounds like a spell! How cute.”

「穴があいて不安。ねぇこれは寂しいの?」
「穴があいた不安?経験ないなぁ…」
「体中がまるで吹っ飛んでいくようなことある?」
「一度だってないね」
「吸い込まれそうな経験ある?」
「君の彼氏は飾りすぎて無駄じゃない?」
「それもまたいいのかな。吸い込まれるみたい」
「ねぇ、体中がアルコールって感じ?」
「わかりやすい」
「それはどんな酒になんの?」
「うんと高いのかな」
“ana ga aite fuan. nee kore wa samishii no?”
“ana ga aita fuan? keiken nai naa…”
“karadajuu ga marude futtonde iku you na koto aru?”
“ichido datte nai ne”
“suikomaresou na keiken aru?”
“kimi no kareshi wa kazarisugite muda ja nai?”
“sore mo mata ii no ka na. suikomareru mitai”
“nee, karadajuu ga arukooru tte kanji?”
“wakariyasui”
“sore wa donna sake ni nanno?”
“unto takai no ka na”

“About the fear of holes opening: Is having that lonely?”
“The fear that holes opened? I don’t have any experience with that…”
“Have you ever felt as if your body was blown away?”
“Not even a single time.”
“Have you ever experienced the feeling of being absorbed?”
“Your boyfriend seems so fake, aren’t you tired of him?”
“But that might be fine too. It’s as if I’m being absorbed.”
“How does it feel to have alcohol everywhere in your body?”
“That’s easy to get.”
“What sake would you take for that?”
“A very expensive one probably.”

「うーらりららぺたりら」
「しかいたらみたりら」
「すかれまりらにた」
「ふらりららぺたりら」

“Uhrarirara petarira”
“Shikaitara mitarira”
“Sukaremari ranita”
“Furarirara petarira”

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s