SAMURAI GHOST GIRL, KILL! KILL! || 暁Records

SAMURAI GHOST GIRL, KILL! KILL!

original: 東方妖々夢~Ancient Temple / 広有射怪鳥事~Till When
arrangement: Stack Bros.
lyrics/vocals: Stack
album: C90会場限定おまけCD
circle: 暁Records


1) “Kirisutgomen” literally means “the privilege of a samurai to kill commoners for perceived affronts”. Thus I translated the line as “The circle of karma is under my control” since when you control the samsara, it simply means you kill people before it’s their time to die (=when you, the samurai, think they should die)
2) “Rakshasa” are man-eating demons in Hinduism and Buddhism.
3) “Shurakura” is a state in which ones heart is in complete rage and/or jealousy and the person goes crazy. “Uzumaku” can be translated to “jumble together (emotions etc.)” but I figured that it’s sufficient to keep it short like this.
4) “Mu ni kaeru” means something like “return to point zero”, so the state of a person before they were born. Since Youmu wants to return all transient realities to that point, I chose “ground zero”, which is the state the universe was in before it came into existence. This might be a bit too extreme, but since Youmu’s heart is completely eaten by rage, that’s probably really what she strives for.


刃 反せば 揺らめき抜身にうつりし月
静寂に 桜の雪が吹いて
極み求めて どこまで道を行くのだろうか
見上げた夜空に答えはなくて
yaiba hanseba yurameki nukimi ni utsuri shi tsuki
shijima ni sakura no yuki ga fuite
kiwami motomete doko made michi o yuku no darou ka
miageta yozora ni kangae wa nakute

I’ll draw my flickering blade reflecting the moon if you oppose it.
A snowfall of cherry blossoms drifts through the stillness.
How much further does the way to the peak I seek continue?
I didn’t pay any thought to the night sky I looked up to.

生き、繰り返す カルマの輪 斬捨御免
死に、振り返る 己の愚かさを
iki, kurikaesu karuma no wa kirisutegomen
shi ni, furikaeru onore no orokasa o

I repeat life. The circle of karma is under my control.
I turn my head to death, to my own foolishness.

諸行無常 SAMURAI GHOST GIRL, KILL! KILL! KILL!
問答無用 羅刹が如く舞えSpirits of Sword!
因果応報 SAMURAI GHOST GIRL, KILL! KILL! KILL!
一刀両断 修羅苦羅渦巻いてKILL! KILL! KILL!
shogyou mujou
mondou muyou rasetsu ga gotoku mae
inga ouhou
ittou ryoudan shurakura uzumaite

All worldly things are transitory. SAMURAI GHOST GIRL, KILL! KILL! KILL!
There’s no use in arguing. Rakshasa dance like the spirits of sword!
It’s about reward and punishment. SAMURAI GHOST GIRL, KILL! KILL! KILL!
Cut in two with one stroke. My heart is in rage. KILL! KILL! KILL!

目指す高みは 果て無き剣示す地平線
震える切っ先 解は一つ
全身全霊 死霊の庭作りし侍
半人半霊 亡魂ララバイ
mezasu takami wa hate naki tsurugi shimesu chiheisen
furueru kissaki kai wa hitotsu
zenshin zenrei shiryou no niwa tsukuri shi samurai
han jin han rei boukon rarabai

The height I’m aimed at is the horizon my endless saber shows me.
The point of my sword trembles – There’s only one solution.
A samurai created a garden of spirits with its whole body and mind.
Half human and half spirit – The lullaby of a departed soul.

生き、繰り返す カルマの輪 斬捨御免
死に、無に還る 現の儚さを
iki, kurikaesu karuma no wa kirisutegomen
shi ni, mu ni kaeru utsutsu no hakanasa o

I repeat life. The circle of karma is under my control.
I return the transience of reality to ground zero.

諸行無常 SAMURAI GHOST GIRL, KILL! KILL! KILL!
問答無用 羅刹が如く舞えSpirits of Sword!
因果応報 SAMURAI GHOST GIRL, KILL! KILL! KILL!
一刀両断 修羅苦羅渦巻いてKILL! KILL! KILL!
shogyou mujou
mondou muyou rasetsu ga gotoku mae
inga ouhou
ittou ryoudan shurakura uzumaite

All worldly things are transitory. SAMURAI GHOST GIRL, KILL! KILL! KILL!
There’s no use in arguing. Rakshasa() dance like the spirits of sword!
It’s about reward and punishment. SAMURAI GHOST GIRL, KILL! KILL! KILL!
Cut in two with one stroke. My heart is in rage(). KILL! KILL! KILL!

斬・斬・斬 KILL KILL KILL 今宵も報われぬ怨念が
斬・斬・斬 KILL KILL KILL 我が刀の錆となる…
SAMURAI GHOST GIRL 道は死ぬことと見つけたり
破邪顕正の斬、修羅の螺旋輪廻KILL! KILL! KILL!
zan, zan, zan koyoi mo mukuwarenu onnen ga
zan, zan, zan ware ga katana no sabi to naru…
michi wa shinu koto to mitsuketari
hajakenshou no zan, shura no rasen rinne

Behead, behead, behead. Kill, kill, kill. My grudge won’t be rewarded tonight.
Behead, behead, behead. Kill, kill, kill. I turn into the rust of my sword…
SAMURAI GHOST GIRL – I discover that this way means death,
I behead due to my wicked sense of justice(), it’s the fight of spiraling samsara. KILL! KILL! KILL!

Samurai Ghost Girl…Samurai Ghost Girl Kill Kill…
Samurai Ghost Girl… SA-BU-RA-UH!

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s