イーハトーヴのまぼろし (Illusion of Ihatov) || 暁Records

イーハトーヴのまぼろし
ihatov no maboroshi
Illusion of Ihatov

original: 遠野幻想物語
arrangement: Stack Bros.
lyrics/vocals: Stack
album: C90会場限定おまけCD
circle: 暁Records

Requested by Tekashi

1) Ihatov is a fictive place where Miyazawa Kenji’s (a Japanese author) stories and poems are set. It’s a very mysterious one. If you want to read up more info about it, take a look at this article!
2) The “untranslated” parts are written in the language of youkai, thus “we humans cannot understand it” (comment by Stack).
3) Mayohiga is a place full of cats. Its name would translate to “Stray House”. As I commented on “Destiny ~ Spring has come at last”: Blame Chen!


暗闇薄れた夜に
ミルクの流れも消えて、消えて、消えて
居場所なくす物語
嘘と嘘に隠された本当
kurayami usureta yoru ni
miruku no nagare mo kiete, kiete, kiete
ibasho nakusu monogatari
uso to uso ni kakusareta hontou

One night, the darkness became dimmer.
Even the milky way faded, faded, faded.
This tale erases their whereabouts.
Hidden behind all these lies lays one truth.

ヤー・イヤー うたえ サ・ソヤ
ひとにあらず イーハトーヴに姿隠すまぼろし
ヤーレ・ヤッソヤサーレ 影なきものたち
月明かりに燃え踊っている
畏れ忘れ 夢すらも追いやった ひとの住む世で
yaa iyaa utae sa soya
hito ni arazu ihatov ni sugata kakusu maboroshi
yaare yassoyasaare kage naki mono-tachi
tsuki akari ni moe odotte iru
osore wasure yume sura mo oiyatta hito no sumu yo de

Yaa iyaa, sing! Sa soya
It’s not human. The illusion hides the figures inside of Ihatov.
Yaare yassoyasaare, shadowless figures
Get fired up and dance under the moonlight.
Forget your fears and chase away even your dreams – Off to where humans live.

灯りは眩しく、あまりに 
孤独は安易で脆く、脆く、脆く
途切れていく伝承
少女たちに紡がれし幻想
akari wa mabushiku, amari ni
kodoku wa ani de moroku, moroku, moroku
togirete iku denshou
shoujo-tachi ni tsumugareshi gensou

Light is extremely blinding.
Solitude can easily be brittle, brittle, brittle.
This folklore is being interrupted.
These illusions were spun by the maidens.

ヤー・イヤー うたえ サ・ソヤ
ひとにあらず イーハトーヴに姿隠すまぼろし
ヤーレ・ヤッソヤサーレ 影なきものたち
月明かりに燃え踊っている
畏れ忘れ 夢すらも追いやった ひとの住む世で
yaa iyaa utae sa soya
hito ni arazu ihatov ni sugata kakusu maboroshi
yaare yassoyasaare kage naki mono-tachi
tsuki akari ni moe odotte iru
osore wasure yume sura mo oiyatta hito no sumu yo de

Yaa iyaa, sing! Sa soya
It’s not human. The illusion hides the figures inside of Ihatov.
Yaare yassoyasaare, shadowless figures
Get fired up and dance under the moonlight.
Forget your fears and chase away even your dreams – Off to where humans live.

サラソワ・ラツタヤ サラソワ・ラツタヤ
サラソワ・ラグナタ サラソワ・レリラヤ
マヨヒガの猫に器をモタセヨ
オイヌの遠吠え山越え川越え
sarasowa ratsutaya sarasowa ratsutaya
sarasowa ragunata sarasowa reriraya
mayohiga no neko ni utsuwa o motase yo
o-inu no touboe yamagoe kawagoe

Sarasowa ratsutaya, sarasowa ratsutaya
Sarasowa ragunata, sarasowa reriraya
Let the cats from Mayohiga carry the bowls!
The wolf’s howling crosses mountains and rivers.

サラソワ・ラツタヤ サラソワ・ラツタヤ
サラソワ・ラグナタ サラソワ・レリラヤ
狐の嫁入りめでたや、めでたや
日照雨の麓に虹の蜃気楼
sarasowa ratsutaya sarasowa ratsutaya
sarasowa ragunata sarasowa reriraya
kitsune no yome iri medeta ya, medeta ya
hideriame no fumoto ni niji no shinkirou

Sarasowa ratsutaya, sarasowa ratsutaya
Sarasowa ragunata, sarasowa reriraya
To have admired a fox wedding, to have admired it!
Rain at sunshine creates a mirage of a rainbow at the mountain’s base.

サラソワ・ラツタヤ サラソワ・ラツタヤ
サラソワ・ラグナタ サラソワ・レリラヤ
踊れ夜明けまで、歌え果てるまで
妖怪のリズムいつまでも響く…
sarasowa ratsutaya sarasowa ratsutaya
sarasowa ragunata sarasowa reriraya
odore yoake made, utae hateru made
youkai no rizumu itsu made mo hibiku…

Sarasowa ratsutaya, sarasowa ratsutaya
Sarasowa ragunata, sarasowa reriraya
Dance until dawn, sing until it ends!
The youkai’s rythm will reverberate forever…

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s