The drama part was transcribed by ear with help of Violet and Releska!
The first scene is spoken by Renko, the second scene by Merry.
They are sitting in the bar Old Adam and talk about the forbidden fruit, Adam and Eve and the world’s secrets. Renko seems fond of the plan to take a bite out of said fruit, but Merry is still unsure…
The drama part and the song belong together, that’s why I put them in one post.
I’m not sure if Stack had “Wakasagihime’s 100 Sushi Topping Game” in mind when writing that first line, but it sure is bizarre!
As you might notice, there are references to around 4 Touhou games in this song (DDC, IN, LoLK, EoSD).
1) A rokurokubi is a monster with very long neck. (-> Sekibanki)
This world and that world, they are all completely bizarre! You could say that the moment we live in right now is not even one part of the illusion?! I arranged this song!
And thus, the amusement park’s light disappears and the present throws a black shadow over this dream.
The spinning rockinghorse won’t stop anymore.
…Why is it that even though we’re in the same dream, both of us are desolate?
This is one of the three new tracks on this album.
1) There is much discourse about how long an instant lasts, but one theory is that it lasts 1/75 seconds. (Stack also mentions this theory in her song commentary!) 2)クシャナ (ksanah) is sanscrit for “instant”.
For those living eternally, “life” means this moment, this instant. 1/75 seconds.
“The past will come around unlimitedly… So there’s no point if we don’t enjoy this moment to its fullest!”
1) Alf laila wa-laila is the original Arabian title of “One Thousand and One Nights”. I didn’t translate it in the song because it seems more like a magic spell of some sorts. 2) This track as well as “空論アウトロウ ～Welcome to Ghostly Field Detectibe Office.” are the image songs of a doujin novel written by asagihara_s with the title “Welcome to Ghostly Field Detective Office”. I wasn’t able to find an English translation of the novel however. 3) Senya ichiya (monogatari) is the Japanese title of “One Thousand and One Nights”. 4) Fiddle-Dee-Dee means something like “That’s nonsense!”
Fly, run, shine. You’ll surely fall in love with your stronger future self. “I’ll show you that someday I’ll obtain them. I mean ‘the things I desired’.”
Rhythmical electro pop magic explodes in this limited single for Daikyuushuu!
After seeing the song title, I was surprised it’s actually a rap song. Stack’s English is getting better and better! It’s refreshing to have proper English in a song.
A friend of mine had the pleasure to meet Stack in person this Comiket and she seems to be a great person as well.
You have always been my friend. Only when you were there everything and anything was all right! Words alone aren’t enough; gratitude and love for you. (This is the first time I was allowed to rap this long!)
This is Renko and Mary singing in this song and they sing simultaneously almost all the time, which makes it hard to get the outline of the lyrics right. It seems Renko’s lines are at the bottom of the PV and Mary’s lines at the top.
Romantic science crosses over the constellations! Our curiosity leads to the universe and to the bottom of the ocean. Our dreaming consciousness can reach everywhere. All right, don’t let go of my hand! Sci-Fi Romance Traveler!