オルゴール・メリー (Music Box Merry) || 暁Records

オルゴール・メリー
orugooru merii
Music Box Merry

original: 向こう側の月/大空魔術 ~Magical Astronomy
arrangement: Stack Bros.
lyrics/vocals: Stack
album: Sci-Fi ROMANCE TRAVELER
circle: 暁Records

 


And thus, the amusement park’s light disappears and the present throws a black shadow over this dream.
The spinning rockinghorse won’t stop anymore.
…Why is it that even though we’re in the same dream, both of us are desolate?
-Stack


生まれた日のことを覚えてる?
不思議ね、いつのまにか忘れちゃうなんて
くるくるまわるメリーのことを覚えてる?
四角い視界に浮かんだシステマ・ソラーレ
umareta hi no koto o oboeteru?
fushigi ne, itsu no ma ni ka wasurechau nante
kuru kuru mawaru merii no koto o oboeteru?
shikakui shikai ni ukanda shisutema solare

Do you remember the day you were born?
How weird, that we forget about it so unexpectedly.
Do you remember the Merry spinning around?
The solar system floated up my rectangular field of vision.

君の手に触れた瞬間から、
時が動き出したみたいなの
kimi no te ni fureta shunkan kara,
toki ga ugoki dashita mitai na no

Time seems to have started moving
Since the moment I touched your hand.

とまるな、まわれまわり続け
幻、夢が醒めぬように
手を振る君とメリー・ゴー・ラウンド
私は君を追いかけてる
tomaru na, maware mawari tsuzuke
maboroshi, yume ga samenu you ni
te o furu kimi to merii go raundo
watashi wa kimi o oikaketeru

Don’t stop; continue to spin around.
For illusions I wish, so not to wake up.
I wave my hand at you and the merry-go-round.
I’m chasing after you.

とまるな、まわれもっと早く
景色は光滲んでいく
瞬きすれば夢は覚めて
遊園地の灯りも消える
tomaru na, maware motto hayaku
keshiki wa hikari nijinde iku
mabataki sureba yume wa samete
yuenchi no akari mo kieru

Don’t stop; spin around faster.
The scenery is blurred by light.
The dream will end if you blink and
Even the amusement park’s lights will disappear.

生まれた日なんて本当はなくて
今、突然 私はここにいるんじゃないかって
umareta hi nante hontou wa nakute
ima, totsuzen watashi wa koko ni irunja nai ka tte

The day I was born isn’t real;
I wonder if it could be that I was just suddenly here.

君が見つけてくれるまでは、
きっと私は「いなかった」んだね
kimi ga mitsukete kureru made wa,
kitto watashi wa “inakatta”nda ne

Until you had found me,
I surely “didn’t exist”, right?

とまるな、まわれまわり続け
幻、夢が醒めぬように
手を振る君とメリー・ゴー・ラウンド
私は君に追いつけない
tomaru na, maware mawari tsuzuke
maboroshi, yume ga samenu you ni
te o furu kimi to merii go raundo
watashi wa kimi ni oitsukenai

Don’t stop; continue to spin around.
For illusions I wish, so not to wake up.
I wave my hand at you and the merry-go-round.
I cannot catch up to you.

とまるな、まわれもっと早く
君と出逢いたい、どの世界でも
儚い夢が覚める前に
本当の言葉伝えなくちゃ
tomaru na, maware motto hayaku
kimi to deaitai, dono sekai demo
hakanai yume ga sameru mae ni
hontou no kotoba tsutaenakucha

Don’t stop; spin around faster.
I want to meet you, no matter in which world.
Before I wake from this fleeting dream,
I have to tell you the true words.

振り返った拍子に 黒いハットがひらり
君は笑っていたね 二人笑っていたね
furikaetta hyoushi ni kuroi hatto ga hirari
kimi wa waratte ita ne futari waratte ita ne

My black hat fluttered in a reviewing rythm.
You were laughing, right? We were laughing, right?

走る木馬はもう止まらない
眠れ ベッドにはオルゴール・メリー
hashiru mokuba wa mou tomaranai
nemure beddo ni wa orugooru merii

The running rockinghorse won’t stop anymore.
Sleep, music box Merry on the bed.

キラキラユレテゆれて揺れて
お馬は走る廻る眠る
どうして同じ夢にいるのに
私たち、孤独なままなの?
kira kira yurete yurete yurete
o-ba wa hashiru mawaru nemuru
doushite onaji yume ni iru no ni
watashi-tachi, kodoku na mama na no?

It’s sparkling and wavering, swaying, staggering.
The horse is running, spinning, sleeping.
Why is it that even though we’re in the same dream,
Both of us are desolate?

どれだけ体合わせたって
どれだけ言葉重ねたって
全部だなんて思わないよ
ただ君はきれいだなって
dore dake karada awaseta tte
dore dake kotoba kasaneta tte
zenbu da nante omowanai yo
tada kimi wa kirei da na tte

How often did our bodies unite?
How often did our words overlap?
I don’t think that was everything.
I just think you’re beautiful.

そう、
sou,

Right,

夢みたい
きっと全部夢なの
真実は私自身が選ぶの
yume mitai
kitto zenbu yume na no
shinjitsu wa watashi jishin ga erabu no

This is like a dream.
Surely all this is a dream.
I myself select what is reality.

夢じゃない、これは全部夢じゃない
ここにいたい
君とここにいたいよ…。
yume ja nai, kore wa zenbu yume ja nai
koko ni itai
kimi to koko ni itai yo….

This isn’t a dream, all this isn’t a dream.
I want to be here.
I want to be here with you…!

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s