Snowy Night || 暁Records

Snowy Night

original: 幻想のホワイトトラベラー/魔法の笠地蔵 [Illusionary White Traveller/Magic Straw-Hat Jizo)
from: 東方天空璋 ~ Hidden Star in Four Seasons

arrangement: Stack Bros.
lyrics/vocals: Stack
album: Metamorphosis
circle: 暁Records


Aaand another ship emerged!
As you might know, Marisa put a straw hat on a random Jizo statue in Imperishable Night. (Marisa claims it was Alice’s doing, but let’s be serious here.) As far as I know, it wasn’t officially stated Narumi is the Jizo statue from back then, only that Marisa and her know each other. (Most likely because they both live in the Forest of Magic.) It’s a nice headcanon though!



しんしん粉雪が 深い森 真白に彩るころ
こぎつねぴょんぴょん跳ね回り
赤い実をお供えに来るころ
shin shin konayuki ga fukai mori masshiro ni irodoru koro
kogitsune pyon pyon hane mawari
akai mi o o-sonae ni kuru koro

It was around the time powdery snow dyed the thick forst white.
When a small fox was hopping around
And you came to offer me a red fruit.

「そんな格好じゃ風邪をひくぜ」
って、そう囁さやいて
私の黒髪を撫でて 笠をかぶせてくれたこと
あのね、すごい、嬉しかったの
“sonna kakkou ja kaze o hiku ze”
tte, sou sasayaite
watashi no kurogami o nadete kasa o kabusete kureta koto
ano ne, sugoi, ureshikatta no

“Ya gonna catch a cold like that!”,
You whispered to me.
So you caressed my black hair and put a straw-hat on me.
Hey, you know, this made me extremely happy!

雪の夜に会いに行くよ
シャララ、シャララ、シャララ
でも笠は返さないでいい? ララララ…
yuki no yo ni ai ni yuku yo
sharara, sharara, sharara
demo kasa wa kaesanai de ii? rararara…

I’m going to see you on a snowy night.
Shalala, shalala, shalala
But can I keep the straw-hat? Lalalala…

誰も来ないけど ひとりはもうなれっこだもの
でもずっと空を見上げているのは
ほうきがビューってくるのを待ってるの… ビュー
daremo konai kedo hitori wa mou narekko da mono
demo zutto sora o miagete iru no wa
houki ga byuu tte kuru no o matteru no… byuu

Nobody comes here, but I’m familiar with solitude.
Yet I’m always gazing at the sky,
Waiting for your broom to come into view… view!

一緒に行けたらいいのにな
木々のあいだをひとっとび抜けて
笠が飛ばされないようにしないとね
その背中にぎゅてくっついて
issho ni iketara ii no ni na
kigi no aida o hitottobi nukete
kasa ga tobasarenai you ni shinai to ne
sono senaka ni gyutte kuttsuite

I’d love for us to go together.
We’d leap through a gap between the trees
And I’d make sure my straw-hat doesn’t fly off
While clinging tightly onto your back.

雪の夜にまた会いたいよ
シャララ、シャララ、シャララ
おとぎ話みたいに いっぱいめいっぱい
ありがとうってお返しできたらいいな
でも笠はもらってもいい? ララララ…
yuki no yo ni mata aitai yo
sharara, sharara, sharara
otogibanashi mitai ni ippai me ippai
arigatou tte o-kaeshi dekitara ii na
demo kasa wa moratte mo ii? rararara…

I want to see you again on a snowy night.
Shalala, shalala, shalala
I hope I can return you as much gratitude
As I possibly can, like they do in fairytales.
But can you gift me the straw-hat? Lalalala…

私にとって魔法っていうのは
あの日、君がくれたやさしさのこと
watashi ni totte mahou tte iu no wa
ano hi, kimi ga kureta yasashisa no koto

To me, magic is
The kindness you’ve shown me that day.

いいでしょう、この笠もらったんだ
あのね、つよくってちいさい
魔法使いがくれたの! 雪の日に…
ii deshou, kono kasa morattanda
ano ne, tsuyoku tte chiisai
mahoutsukai ga kureta no! yuki no hi ni…

Ain’t it nice? I received this straw-hat.
You see, a strong but small
Magician gave it to me! On a snowy day…

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s