スカイジェネレーション (Sky Generation) || 暁Records

スカイジェネレーション
Sky Generation

original: 少女綺想曲 〜Dream Battle [Maiden’s Capriccio ~ Dream Battle]
from: 東方永夜抄 ~ Imperishable Night

arrangement/lyrics: ACTRock
vocals: Stack
album: Teach, Teach, Teach Me!
circle: 暁Records


遠くの空を眺めるたびに
風に少し揺らめく 時の花
今何のためにここにいるのだろう
疑問に応える異変の空
tooku no sora o nagameru tabi ni
kaze ni sukoshi yurameku toki no hana
ima nan no tame ni koko ni iru no darou
gimon ni kotaeru ihen no sora

Whenever I gaze at the distant sky,
The seasonal flowers sway slowly in the wind.
I wonder for what purpose I am at this place.
The sky of an incident answers my question.

眼気が覚めないまま気持ちは切り替わってゆく
考える暇はいらない 飛び立つ閃光
nemuke ga samenai mama kimochi wa kiri kawatte yuku
kangaeru hima wa iranai tobitatsu senkou

Unable to shake off my sleepiness, my feelings shift.
I don’t need time to think – I take off with a flash.

空を駆けてゆく 雲の上 急降下したら
無理やり撒き散らす札の渦
困った君のため飛んでゆく めんどくさいけど
少しだけ期待できる巫女になるよ
sora o kakete yuku kumo no ue kyuukouka shitara
muri yari maki chirasu fuda no uzu
komatta kimi no tame tonde yuku mendokusai kedo
sukoshi dake kitai dekiru miko ni naru yo

I cut through the sky and forcibly disperse
A vortex of amulets while swooping through the clouds.
Although it’s a bother, I’m flying for troubled you.
I’ll become a shrine maiden that can fulfill expectations.

なぜここにいるのか
考えた結果なんてもう忘れたよ 雲引く空
naze koko ni iru no ka
kangaeta kekka nante mou wasureta yo kumo hiku sora

“Why am I here?”
I already forgot my conclusion. The clouds pull at the sky.

長引く戦いに体は傷つくけれど
一人だといつ行ったの? 不器用な閃光
nagabiku tatakai ni karada wa kizutsuku keredo
hitori da to itsu itta no? bukiyou na senkou

My body is wounded by prolonged fights, but
When did I claim to be alone? There’s a clumsy flash.

飛ばせ 反撃の弾幕が私を追い越す
ありがた迷惑なことばっか
それでも君がまたどうしても一緒に行くなら
頼りない顔を横で見てあげるよ
tobase hangeki no danmaku ga watashi o oikosu
arigata meiwaku na koto bakka
sore demo kimi ga mata doushite mo issho ni yuku nara
tayorinai kao o yoko de mite ageru yo

Fly! A counterattack danmaku surpasses me.
That’s simply an unwelcome favour.
If you insist on coming with me despite all that,
I’ll shoot you a glance, signalising how unreliable you are.

今日のことも明日のことも たまにわからなくなる
そしてまた 今も変わらず空をかける
kyou no koto mo asu no koto mo tama ni wakaranaku naru
soshite mata ima mo kawarazu sora o kakeru

Sometimes I become unable to understand about today and tomorrow.
And so I cut through the sky like I always do.

今日もまた駆け抜けて
考える暇はいらない 飛び立つ閃光
kyou mo mata kakenukete
kangaeru hima wa iranai tobitatsu senkou

I run through yet another day.
I don’t need time to think – I take off with a flash.

空を駆けてゆく 雲の上 急降下したら
無理やり撒き散らす札の渦
困った君のため飛んでゆく めんどくさいけど
少しだけ期待できる巫女になるよ
sora o kakete yuku kumo no ue kyuukouka shitara
muri yari maki chirasu fuda no uzu
komatta kimi no tame tonde yuku mendokusai kedo
sukoshi dake kitai dekiru miko ni naru yo

I cut through the sky and forcibly disperse
A vortex of amulets while swooping through the clouds.
Although it’s a bother, I’m flying for troubled you.
I’ll become a shrine maiden that can fulfill expectations.

遠くの空 眺めながら 明日のことはわからないの
いつかの空 飛んで行くの
今を駆ける スカイジェネレーション
tooku no sora nagamenagara asu no koto wa wakaranai no
itsuka no sora tonde yuku no
ima o kakeru sukai jenereeshon

I don’t know about the future while gazing at the distant sky.
I’m flying through that uncertain sky.
I run through the current – the sky generation.

One thought on “スカイジェネレーション (Sky Generation) || 暁Records

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s