Month: May 2018

Ontology || 紫陽花涙

Ontology

composition: 金閉開羅巧夢 [Kotohira Takumu]
arrangement: 金閉開羅巧夢/池木紗々 [Kotohira Takumu/Ikeki Sasa]
lyrics/vocals: 紫咲ほたる [Murasaki Hotaru]
album: 彩 [Irodori]
circle: 紫陽花涙 [Ajisai Namida]


„Ontology“ is the part of philosophy dealing with the question what ‘existence’ means.


(more…)

Advertisements

Marks of Sin || Yonder Voice

Marks of Sin

original: 遥か38万キロのボヤージュ/星条旗のピエロ
from: 東方紺珠伝 ~ Legacy of Lunatic Kingdom

arrangement/lyrics: RD-Sounds
vocals: 瑶山百霊 (Yaoshanbailing)
album: MARKS OF SIN
circle: Yonder Voice


Please don’t judge me too hard for my interpretation of the lyrics lol

The written and vocalised lyrics differ at many parts in this song, which creates another layer of understanding. Make sure to read the translation firstly with the sung lyrics and then with the written lyrics. (Both versions are included in this post, but I’ll add a list of the different words here:

1) Clownpiece – Colorless fairy
2) Signature – Mark
3) Place – Hometown
4) Flavor – Ira (one of the seven deadly sins; namely wrath)
5) Clownpiece – Colorless fairy
6) Knowledge – Invida (=Invidia. Another deadly sin; namely envy)
7) Pierrot – Non-colorless (or colorful; I wanted to maintain the lyric’s approach)
8) Pierrot – Non-purity (or impurity; see above)
9) Pierrot – Evil fairy (this word doesn’t actually exist)
10) Figures – Hieroglyphics
11) Thought – Spervia (=Superbia. Another deadly sin; namely pride)

Please note that Ira, Invidia and Superbia are only interpretations! I’m sure RD did some spelling mistakes with these words, but I can’t be sure of course. The title of the song (Marks of Sin) is a strong indicator my interpretation could be right though.


(more…)

コンニチハ? [Hello?] || 暁Records

コンニチハ?
konnichiwa?
Hello?

original: 明日ハレの日,ケの昨日 [Today Will Be Sunny, Yesterday Was Not]
from: 東方風神録 ~ Mountain of Faith

arrangement: Stack Bros.
lyrics/vocals: Stack
album: 例大祭15おまけCD
circle: 暁Records


This song is very soothing and easy to listen to. I really like these kind of calm songs that have a country-vibe to them. They always make me think about summer.

Funnily enough, the song for the new Crest album I’ve written called “Morgen geht die Sonne auf” [Sun will rise again] is a German saying with the same message as the song wants to convey.


(more…)

御伽噺のカラクリは、[The Mechanisms of Fairy-Tales] || 幽閉サテライト

御伽噺のカラクリは、
otogibanashi no karakuri wa,
The Mechanisms of Fairy-Tales

original: 竹取飛翔~Lunatic Princess [Flight of the Bamboo Cutter ~ Lunatic Princess]
from: 東方永夜抄 ~ Imperishable Night

arrangement/lyrics: 奥山ナマリ (Okuyama Namari)
vocals: senya
guitar: ikuo
album: 御伽噺のカラクリは、 (Otogibanashi no Karakuri wa,)
circle: 幽閉サテライト (Yuuhei Satellite)


I’m sad because I can’t buy this single (yet). I’ll at least buy it digitally once I’m not short on money anymore though (haha)
On another note, senya sings this one in a very calm manner, but gets more emotional during the flow of the song. I enjoy that a lot.
Interpretating the lyrics was a bit difficult at times, but in the end, I’m satisfied with the translation. That is what counts, right?


(more…)