Marks of Sin || Yonder Voice

Marks of Sin

original: 遥か38万キロのボヤージュ/星条旗のピエロ
from: 東方紺珠伝 ~ Legacy of Lunatic Kingdom

arrangement/lyrics: RD-Sounds
vocals: 瑶山百霊 (Yaoshanbailing)
album: MARKS OF SIN
circle: Yonder Voice


Please don’t judge me too hard for my interpretation of the lyrics lol

The written and vocalised lyrics differ at many parts in this song, which creates another layer of understanding. Make sure to read the translation firstly with the sung lyrics and then with the written lyrics. (Both versions are included in this post, but I’ll add a list of the different words here:

1) Clownpiece – Colorless fairy
2) Signature – Mark
3) Place – Hometown
4) Flavor – Ira (one of the seven deadly sins; namely wrath)
5) Clownpiece – Colorless fairy
6) Knowledge – Invida (=Invidia. Another deadly sin; namely envy)
7) Pierrot – Non-colorless (or colorful; I wanted to maintain the lyric’s approach)
8) Pierrot – Non-purity (or impurity; see above)
9) Pierrot – Evil fairy (this word doesn’t actually exist)
10) Figures – Hieroglyphics
11) Thought – Spervia (=Superbia. Another deadly sin; namely pride)

Please note that Ira, Invidia and Superbia are only interpretations! I’m sure RD did some spelling mistakes with these words, but I can’t be sure of course. The title of the song (Marks of Sin) is a strong indicator my interpretation could be right though.


さてこれに無色の妖精
地獄の申し子の一匹は
その小さな足を踏んで
ぽつりぽつりと呟く
sate kore ni clownpiece
jigoku no moushigo no hitori wa
sono chiisa na ashi o funde
potsuri potsuri to tsubuyaku

Well, this is Clownpiece.*1
One of the godsent children of hell.
She shifts from one small foot to another,
Silently muttering to herself.

そう、かねてより思うに
物足りないものがある
地獄の妖精にして
その記号は何処に?
sou, kanete yori omou ni
mono tarinai mono ga aru
jigoku no yousei ni shite
sono signature wa doko ni?

Yes, you might already think
She has some dissatisfying points.
Where is the signature of her*2
Being turned into a fairy of hell?

ありとあらゆる罪人が
この身産まれた故郷に落ちて
そして己が罪のその故にまた去ってゆく
ari to ara yuru sainin ga
kono mi umareta basho ni ochite
soshite onore ga tsumi no sono yue ni mata satte yuku

Each and every sinner
Falls into the place they are born in*3
And leaves again due to the sins they commit.

しかるにこの身には一欠けらの罪さえなく
それが故にこの身は行くべきところも無い
shikaru ni kono mi ni wa hitokakera no tsumi sae naku
sore ga yue ni kono mi wa yukubeki tokoro mo nai

However, there isn’t even one piece of sin in my body.
Due to that, there’s no place my body could go to either.

ただそこにあるだけではいけなかったのか、と。
或いはそれがたった一つの罪か
tada soko ni aru dake de wa ikenakatta no ka, to.
arui wa sore ga tatta hitotsu no tsumi ka

I wonder if I couldn’t go just because I only have this much.
Or perhaps this is the only sin I committed.

さながら
己に立ち向かう 全てをなぎ倒す
怒りに震える姿を思い起こさせよう
sanagara
onore ni tachimukau subete o nagitaosu
ikari ni furueru sugata o omoi okosaseyou

It’s as if
I crush everything that confronts me.
I’ll remind you of these figures trembling in anger.

ーーー我は知っているぞ!
この業火にも似た色
これこそいつか見た[Ira]というのだろう?!
atai wa shitte iru zo!
kono gouka ni mo nita iro
korekoso itsuka mita [fuumi] to iu no darou?!

…I know it!
The color suiting even this hell fire.
Could this be the [flavor] I’ve seen once?!*4

ああ、なんという罪の色彩をしている!
ああ、これこそこの身にふさわしいーーー!
aa, nan to iu tsumi no iro o shite iru!
aa, korekoso kono mi ni fusawashii!

Ah, it’s having such sinful colors!
Ah, that is what suits my body well…!

そもこれが無垢の妖精
地獄の申し子の一匹が
その小さな頭をふって
ぽつりぽつりと呟く
somo kore ga clownpiece
jigoku no moushigo no hitori ga
sono chiisa na atama o futte
potsuri potsuri to tsubuyaku

Well, this is Clownpiece.*5
One of the godsent children of hell.
She shakes her small head,
Silently muttering to herself.

そう、己の産まれを
問い始めるその前に
そのらしさを求める
一体何が為に?
sou, onore no umare o
toi hajimeru sono mae ni
sono rashisa o motomeru
ittai nani ga tame ni?

Yes, you seek out
Your kind before you
Begin to question your birth.
Just what do you do that for?

何も知らないもの、
何かを身に纏うこと、が。
或いはそれが初めの罪であろうか?
nanimo shiranai mono,
nanika o mi ni matou koto, ga.
arui wa sore ga hajime no tsumi de arou ka?

That is something you know nothing about
Or something you carry with you.
Perhaps that is your first sin?

さながら
己の持たぬもの 全てを畏れ憎む
醜く歪んだ姿を思い起こさせよう
sanagara
onore no motanu mono subete o osore nikumu
minikuku yuganda sugata o omoi okosaseyou

Just as if
I fear and destest everything I don’t have.
I’ll remind you of these ugly warped figures!

ーー我はしっているぞ!
この極寒に似た色
これこそいつか見た[Invida]というのだろう?!
atai wa shitte iru zo!
kono gokkan ni nita iro
korekoso itsuka mita [shitta] to iu no darou?!

…I know it!
The color suiting this intense cold.
Could this be this [knowledge] I’ve seen once?!*6

ああ、なんという罪の色彩をしている!
ああ、これこそこの身に纏う色ーーー!
aa, nan to iu tsumi no iro o shite iru!
aa, korekoso kono mi ni matou iro!

Ah, I’m having such sinful colors!
Ah, that’s the color adorning my body…!

穢れなき砂漠に
根付くなき「幻想」
無垢なるものの目が
明々と爛々と
kegarenaki sabaku ni
nezukunaki “gensou”
mukunaru mono no me ga
aka-aka to ran-ran to

There’s a rootless “illusion”
In this pure desert.
The eyes of purifying creatures
Are lit up and blazing.

さあさあ
踊れよ非無色
誰の意志にさえも抗え
saa saa
odore yo piero
dare no ishi ni sae mo aragae

Now, now.
Dance, pierrot!*7
Oppose even their intentions.

歌えよ非無垢
お前が世界の中心となって
utae yo piero
omae ga sekai no chuushin to natte

Sing, pierrot!*8
You’re becoming the center of the world!

笑えよ凶精
幾つもの罪の成果てに意味を与えよ!
warae yo piero
ikutsumo no tsumi no naruhate ni imi o atae yo!

Laugh, pierrot!*9
Give these countless, rundown sins a meaning!

己の望むもの 全てを叶えよう、
遥か遠き「幻想」にさえ手を伸ばすように
onore no nozomu mono subete o kanaeyou,
haruka tooki “gensou” ni sae te o nobasu you ni

I shall grant all that you desire,
So that you can lay your hands even on this distant “illusion”.

ーー我にはわかったぞ!
この象形の意味が
これこそいつか見た[spervia]というのだろう!?
atai ni wa wakatta zo!
kono katachi no imi ga
korekoso itsuka mita [to omou] to iu no darou!?

…I understand it!
The meaning behind these figures.*10
Could this be the [thought] I’ve seen once!?*11

ああ、なんという罪に満ちた意匠か!
ああ、これこそ求めた形よーー!
aa, nan to iu tsumi ni michita ishou ka!
aa, korekoso motometa katachi yo!

Ah, if that isn’t a design filled with sin!
Ah, that could be the shape I seeked!

ああ、これでいい、これがいい、と独り
ただ、そっとほくそえむのである!
aa, kore de ii, kore ga ii, to hitori
tada, sotto hokusoemu no de aru!

“Ah, that’s it, I like it!”
I silently chuckle to no one but myself!


Well, this is the colorless fairy.
One of the godsent children of hell.
She shifts from one small foot to another,
Silently muttering to herself.

Yes, you might already think
She has some dissatisfying points.
Where is the mark of her
Being turned into a fairy of hell?

Each and every sinner
Falls into the town they are born in
And leaves again due to the sins they commit.

However, there isn’t even one piece of sin in my body.
Due to that, there’s no place my body could go to either.

I wonder if I couldn’t go just because I only have this.
Or perhaps this is the only sin there is.

It’s as if
I crush everything that confronts me.
I’ll remind you of these figures trembling in anger.

…I know it!
The color suiting even this hell fire.
Could this be the wrath I’ve seen once?!

Ah, it’s having such sinful colors!
Ah, that is what suits my body well…!

Well, this is the colorless fairy.
One of the godsent children of hell.
She shakes her small head,
Silently muttering to herself.

Yes, you seek out
Your kind before you
Begin to question your birth.
Just what do you do that for?

That is something you know nothing about
Or something you carry with you.
Perhaps that is your first sin?

Just as if
I fear and destest everything I don’t have.
I’ll remind you of these ugly warped figures!

…I’m doing it!
The color suiting this intense cold.
Could this be this envy I’ve seen once?!

Ah, I’m having such sinful colors!
Ah, that’s the color adorning my body…!

There’s a rootless “illusion”
In this pure desert.
The eyes of puryfing creatures
Are lit up and blazing.

Now, now.
Dance, non-colorless!
Oppose even their intentions.

Sing, non-purity!
You’re becoming the center of the world!

Laugh, evil fairy!
Give these countless, rundown sins a meaning!

I shall grant all of your desires,
So that you can lay your hands even on this distant “illusion”.

…I understand it!
The meaning behind these hieroglyphics.
Could this be the pride I’ve seen once!?

Ah, if that isn’t a design filled with sin!
Ah, that could be the shape I seeked!

“Ah, that’s it, I like it!”
I silently chuckle to no one but myself!

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s