アンフルフィルド・プロミス~果たされない約束 [Unfulfilled Promise] || 暁Records

アンフルフィルド・プロミス~果たされない約束
hatesarenai yakusoku
Unfulfilled Promise

original: 月まで届け、不死の煙 [Reach For The Moon, Immortal Smoke]
from: 東方永夜抄 ~ Imperishable Night

arrangement/lyrics/vocals: Stack
album: Shout It Out Loud!!!
circle: 暁Records


My second favorite track of the album. It’s the perfect mix of Drum’n’Bass, Reach for the Moon, Mokou/Kaguya and Stack. ❤
I hope I’m not the only one noticing the final line is a marriage vow



ならば、誓おう この世果てるとも
あなたの傍で 闇照らす炎でいると
果たされない約束をしよう
死だけが知る 二人の契り行く末を
naraba chikaou kono yo hateru tomo
anata no soba de yamiterasu honoo de iru to
hatasarenai yakusoku o shiyou
shi dake ga shiru futari no chigiri yukusue o

If so, let us vow. I will be the flame that
Lights up your dark, even if the world perishes.
Let us make an unfulfilled promise.
Only death knows the future of our vow.

怒りは永い年月に晒されて熱を失う
憎しみは深い悲しみに覆われて枯れていった
ikari wa nagai toshitsuki ni sarasarete netsu o ushinau
nikushimi wa fukai kanashimi ni oowarete karete itta

My fury was exposed to the long flow of time and lost its heat.
My hatred is wrapped up in deep sorrow and died off.

いずれなにもかも 消え失せる
残るのは 私と月の涙雫
izure nanimokamo kieuseru
nokoru no wa watashi to tsuki no namda shizuku

Eventually, everything will vanish.
Only I and one of the moon’s tears will remain.

ならば、誓おう この世果てるとも
あなたの傍で 闇照らす炎でいると
果たされない約束をしよう
死だけが知る 二人の契り行く末を
naraba chikaou kono yo hateru tomo
anata no soba de yamiterasu honoo de iru to
hatasarenai yakusoku o shiyou
shi dake ga shiru futari no chigiri yukusue o

If so, let us vow. I will be the flame that
Lights up your dark, even if the world perishes.
Let us make an unfulfilled promise.
Only death knows the future of our vow.

永遠だって言うよ 百万遍、飽きるほどに
嘘かどうか確かめてみようか?
灰も残らないくらいに熱く抱いて
eien da tte iu yo hyakumamben, akiru hodo ni
uso ka douka tashikamete miyou ka?
hai mo nokoranai kurai ni atsuku daite

“It’s eternity”, I say million times until I get tired.
Shall we certify if it’s a lie or not?
Give me a scorching embrace until not even ashes remain.

肉体に縛られ
触れ合えない 魂はただ求めあって
nikutai ni shibarare
fureaenai tamashii wa tada motomeatte

I’m bound by my flesh and bones.
I can only seek out for my soul, which I don’t sense.

ねえ、殺して。
いつか突然に別れが来たら
眠ったままに抱きしめて
果たされない約束をしよう
「私は、あなたを殺すまでは絶対に死なない」
nee, koroshite.
itsuka totsuzen ni wakare ga kitara
nemutta mama ni dakishimete
hatasaranai yakusoku o shiyou
“watashi wa, anata o korosu made wa zettai ni shinanai”

Hey, kill me.
If one day we have to part,
Embrace me in my sleep.
Let us make an unfulfilled promise.
“I certainly will not die before I killed you.”

…どうかこのままUnfulfilled Promise
…二人を繋ぐUnfulfilled Promise
…douka kono mama
…futari o tsunagu

…Please remain this unfulfilled promise.
…The unfulfilled promise connecting us.

夢だって 嘘だって 構わない
今感じっている 温盛だけが真実で
果たされない約束が欲しいって?
yume datte uso datte kamawanai
ima kanjitte iru nukumori dake ga shinjitsu de
hatasarenai yakusoku ga hoshii tte?

I don’t care if this is a dream or a lie.
Only the warmth I feel right now is real.
You say you want an unfulfilled proise?

「あなたを愛す、
      死がふたりを分かつときまで」
“anata o aisu,
               shi ga futari o wakatsu toki made”

“I will love you,
Until death tears us apart.”

Advertisements

2 comments

  1. O̶m̶g̶ ̶t̶h̶e̶y̶r̶e̶ ̶m̶a̶r̶r̶i̶e̶s̶ ̶n̶o̶w̶
    Thank you for the awesome translation!!
    I hear Mokou’s theme and had to know the translation!
    This is probably my fave Reach for the Moon arrangment!

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s