A Clockwork Fantasia -時計仕掛けの幻想曲- (Song of a Clockwork Fantasia) || 暁Records

A Clockwork Fantasia -時計仕掛けの幻想曲-
tokeijikake no gensoukyoku
A Clockwork Fantasia -Song of a Clockwork Fantasia-

original: 赤より紅い夢/少女綺想曲 ~ Dream Battle/恋色マスタースパーク/ネクロファンタジア [A Dream More Scarlet Than Red/Maiden’s Capriccio ~ Dream Battle/Love-Colored Masterspark/Necrofantasia]
from: 東方紅魔郷~ the Embodiment of Scarlet Devil/東方永夜抄~Imperishable Night/東方妖々夢~ Perfect Cherry Blossom

arrangement: Stack Bros.
lyrics/vocals: Stack
album: 東方スチームパンク (Disc 1)
circle: 暁Records


Who pulls the strings behind the scenes?


止まるなクロックワーク
時計仕掛けのファンタジア
螺旋巻き歌う
「夢見て幻想を、ここで叶わない望みなんてないよ」
tomaru na clockwork
tokeijikake no fantasia
rasen makiutau
“yumemite gensou o, koko de kanawanai nozomi nante nai yo”

Do not stop, clockwork.
It’s a clockwork fantasia.
We sing in a spiral winding.
“No wish remains ungranted in the fantasia you depict.”

燃やせ、希望を 最後の希望
欲望よ、走れ 灰と煙を吐いて
空濁して 紫の境界超え
ここはパライソ 最後のパライソ
取り残された 置き去りにされた 歯車踊る幻想郷
moyase, kibou o saigo no kibou
yokubou, hashire hai to kemuri o haite
sora nigoshite murasaki no kyoukai koe
koko wa paraiso saigo no paraiso
torinokosareta okisari ni sareta haguruma odoru gensoukyou

Burn, hope. It’s the last hope.
Run, desire. Breathe in ashes and smoke.
The sky dims. We surpass the violet border.
This is eden. The last eden.
It was left behind. It was abandoned. A gear dances in Gensoukyou.

ああ 狂うことのない
Clockwork Fantasia
ああ もうすでに狂っている
Clockwork Necrofantasia
aa kuruu koto no nai
aa mou sude ni kurutte iru

Ah, it’s not going mad.
Clockwork Fantasia
Ah, it already became mad.
Clockwork Necrofantasia

裏側を見てはならないのよ Cala-cata-cala-cata
幻想機構グロテスクな心臓  Cala-cata-cala-cata
uragawa o mite wa naranai no yo
gensou kikou grotesque na shinzou

You must not look behind the surface. Cala-cata-cala-cata
The fantasia’s mechanism is a grotesque heart. Cala-cata-cala-cata

ここで叶わない望みなんてないよ
ようこそ、時計仕掛けの幻想郷へ
夢も希望も 全部つめこんだらいいさ
Clockwork Fantasia
koko de kanawanai nozomi nante nai yo
youkoso, tokeijikake no gensoukyou e
yume mo kibou mo zenbu tsumekondara ii sa

No wish remains ungranted here.
Welcome to Gensoukyou’s clockwork.
You may cram all your dreams and hopes in here.

Lalala…
くすんだ空に 灰の空に
金色の太陽翳り、翳り 落ちていく
kusunda sora ni hai no sora ni
kiniro no taiyou kageri, kageri ochite iku

Lalala…
Up the gloomy sky, up the ashern sky,
The golden sun darkens, darkens. It falls.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s