Month: May 2019

Face my Fate || C-CLAYS

Face my Fate

original: 優雅に咲かせ、墨染の桜 ~ Border of Life [Bloom Nobly, Cherry Blossoms of Sumizome]
from: 東方妖々夢 ~ Perfect Cherry Blossom

arrangement: K2
lyrics: 黒岩サトシ (Kuroiwa Satoshi)
vocals: るな (Luna)
album: 櫻環 -オウカン- (Oukan)
circle: C-CLAYS

(more…)

Advertisements

垂れ下がる心 [Hanging Heart] || 豚乙女

垂れ下がる心
taresagaru kokoro
Hanging Heart

original: ブクレシュティの人形師 [The Doll Maker of Bucuresti]
from: 東方妖々夢 ~ Perfect Cherry Blossom

arrangement/lyrics: パプリカ (Paprika)
vocals: ランコ (Ranko)
album: エピタフ (Epitaph)
circle: 豚乙女 (Butaotome)

(more…)

白い朝 [White Morning] || 豚乙女

白い朝
shiroi asa
White Morning

original: ネクロファンタジア (Necrofantasia)
from: 東方妖々夢 ~ Perfect Cherry Blossom

arrangement/lyrics: パプリカ (Paprika)
vocals: ランコ (Ranko)
album: エピタフ (Epitaph)
circle: 豚乙女 (Butaotome)

Paprika wrote the lyrics, it was impressive that she told me “I have always been thinking about Yukari” back when we were practicing for Buta Lounge. I thought they were good lyrics. We have similar interpretations of Yukari and YuyuYuka. I’m happy.
This was probably the fastest recording. I feel I’ve sang this only twice. I was just able to convey well my emotions.

-Ranko (translated by Violet)


(more…)

くだらない自由 [Worthless Liberty] || C-CLAYS

くだらない自由
kudaranai jiyuu
Worthless Liberty

original: ヴワル魔法図書館/ラクトガール~少女密室 [Voile, the Library of Magic/Locked Girl ~ The Girl's Secret Room]
from: 東方紅魔館 ~ the Embodiment of Scarlet Devil

arrangement: K2
lyrics: 黒岩サトシ (Kuroiwa Satoshi)
vocals: るな (Luna)
album: 絡紅 -karaKURENAI-
circle: C-CLAYS

(more…)

Cotton Candy || Kikuo


わたあめ
wataame
Cotton Candy

music/lyrics/programming: Kikuo
vocals: 初音ミク (Hatsune Miku)

わたあめ わたあめ
頭のなか わたあめ
あまくて ふわふわ
頭のなか わたあめ
wataame wataame
atama no naka wataame
amakute fuwafuwa
atama no naka wataame

Cotton candy, cotton candy
In my head is cotton candy.
It’s so sweet and soft.
In my head is cotton candy.

いっぱい 詰め込まれて ぎゅ ぎゅ
頭のなか あまあま
いっぱい わたあめください
むかしみたいに むかしのぼくらに戻りたい
ippai tsumikomarete gyu gyu
atama no naka wataame
ippai wataame kudasai
mukashi mitai ni mukashi no bokura ni modoritai

Lots is stuffed in. Tight, tight.
In my head is cotton candy.
Please give me lots of cotton candy.
Just like back then. I want us to be like back then.

あっという間になくなる
かなしい わたあめ
ずっと 頭が からっからっから
むかしに むかしに あの頃に戻っておねがい
atto iu ma ni naku naru
kanashii wataame
zutto atama ga karakkarakkara
mukashi ni mukashi ni ano koro ni modotte onegai

It disappeard in a twinkling.
What gloomy cotton candy.
My head remains empty, empty, empty.
To that time. To that time. Please let me return to that time.

もどして
modoshite

Return.

わたあめ わたあめ
wataame wataame

Cotton Candy, Cotton Candy