無力な歌 [Powerless Song] || 豚乙女

無力な歌
muryoku na uta
Powerless Song

original: 夜雀の歌声 ~ Night Bird [Song of the Night Sparrow ~ Night Bird]
from: 東方永夜抄 ~ Imperishable Night

arrangement/lyrics: パプリカ (Paprika)
vocals: ランコ (Ranko)
album: 獄 (Goku)
circle: 豚乙女 (BUTAOTOME)

青空は少し苦手な時がある 眩しすぎるから
月明かりの中で風に吹かれながら 夜の声を聞く
aozora wa sukoshi nigate na toki ga aru mabushisugiru kara
tsukiakari no naka de kaze ni fukare nagara yoru no koe o kiku

The blue sky is sometimes rather weak, because it’s too blinding.
In the moonlight and the whistling wind, I listen to the night’s voice.

聞いたことのない鼓動に戸惑ってる 深く息を吐く
鎖外せない弱さ捨て去りたい 強く眼を閉じる
kiita koto no nai kodou ni tomadotteru fukaku iki o haku
kusari hazusenai yowasa sutesaritai tsuyoku me o tojiru

A throbbing I’ve never heard before baffles me. I take a deep breath.
I can’t take off my chains – I wanna get rid of this weakness. I press my eyes shut.

あなたに届くかな
静けさ壊さぬようそっと歌う
やりきれない思い込め
夜風に託した願いは
anata ni todoku ka na
shizukesa kowasanu you sotto utau
yarikirenai omoikome
yokaze ni takushita negai wa

Will I be able to reach you?
I softly sing to break the silence.
I don’t think it’ll get through completely,
The wish I entrusted to the night wind.

星をついばんで朝を待っている
明日になれば出会えるのかな
住み慣れたはずの夜の森さえも 寂しく思う
hoshi o tsuibande asa o matte iru
ashita ni nareba deaeru no ka na
suminareta hazu no yoru no mori sae mo samishiku omou

Picking at the stars, I wait for dawn.
Will I be able to meet you the next day?
Even the night forest I should be used to live in seems lonely.

無意味な時間を無理して笑ってる 夢も見ていない
夏色近付く変わらない毎日 雲に紛れてく
muimi na jikan o muri shite waratteru yume mo mite inai
natsuiro chikazuku kawaranai mainichi kumo ni magireteku

Stunned by all this meaningless time, I laugh. I can’t even dream.
Summer’s colors draw closer, but the days disappear in the clouds like always.

何もない空から
戻れずただ羽ばたく 胸がつまる息も出来ず
無力な歌を歌うことも出来ない
nani mo nai sora kara
modorezu tada habataku mune ga tsumaru iki mo dekizu
muryoku na uta o utau koto mo dekinai

I just fly from the empty sky
Without turning back. My chest is so stuffed, I can’t breath.
I can’t even sing one powerless song.

あなたを探して夜空を飛んでく
ざわめく森にのまれてしまう
褪せてく心止められはしなくて 行くあてもない
anata o sagashite yozora o tondeku
zawameku mori ni nomarete shimau
aseteku kokoro tomerare wa shinakute iku ate mo nai

I fly through the night sky in search of you.
I’ll end up being swallowed by the noisy forest.
I couldn’t stop my fading heart. I can’t even go anywhere.

歌い続けてる 誰にも届かない
歌い続けてる 届かなくてもいい
涙枯れてゆく 歌も枯れてゆく
utaitsuzuketeru dare ni mo todokanai
utaitsuzuketeru todokanakutemo ii
namida karete yuku uta mo karete yuku

I continue singing, not reaching anyone.
I continue singing, even if no one hears.
My tears run dry and my songs run out.

あなたを探して夜空を飛んでる
小さく光る灯りの中に
いつか二人きり空を飛べるなら
時を止めたい
anata o sagashite yozora o tonderu
chiisaku hikaru akari no naka ni
itsuka futarikiri sora o toberu nara
toki o tometai

I fly through the night sky in search of you,
In a tiny glittering light.
If we fly the skies together one day,
I’d like to stop time then.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s