泣き虫な君 [You’re A Crybaby] || 豚乙女

泣き虫な君
nakimushi na kimi
You're A Crybaby

original: 大空魔術 ~ Magical Astronomy [Celestial Wizardry ~ Magical Astronomy]
from: 大空魔術 ~ Magical Astronomy

arrangement/lyrics: パプリカ (Paprika)
vocals: ランコ (Ranko)
album: まじっく・らんたん (Magic Lantern)
circle: 豚乙女 (Butaotome)

青い空の先を思って
今日も夢を語り二人で過ごす
同じことを繰り返す日々
だけど毎日待ち遠しくて
たまらない明日の君との時間
aoi sora no saki o omotte
kyou mo yume o katari futari de sugosu
onaji koto o kurikaesu hibi
da kedo mainichi machidooshikute
tamaranai asu no kimi to no jikan

We wonder what’s beyond the blue sky
And spend another day talking about our dreams,
Repeating the same thing day after day.
But we’re always anxiously waiting.
The time spent with you tomorrow will be unbearable.

何気ない君の仕草一つで
雲に紛れた月も顔も出すんだ
いつもは少し不安な夜道でも
二人なら何も怖くはないさ
nanigenai kimi no shigusa hitotsu de
kumo ni magireta tsuki mo kao mo dasunda
itsumo wa sukoshi fuan na yomichi demo
futari nara nanimo kowaku wa nai sa

With just one nonchalant gesture of yours,
Even the moon lost in the clouds will show its face.
I’m always uneasy on this nightly path, but
There’s nothing to fear when we’re together.

星たちはいつもおしゃべり
でも今夜はやけに大人しくて
たまに見る消えそうな影
不器用だからうまく言えない
君を悩ませるものを消し去る
hochi-tachi wa itsumo oshaberi
demo konya wa yake ni otonashikute
tama ni miru kiesou na katachi
bukiyou da kara umaku ienai
kimi o nayamaseru mono o keshisaru

The stars are always chattering,
But they seem awfully quiet tonight.
Occasionally I see a figure about to disappear,
But I can’t tell you properly since I’m awkward.
I’ll just get rid of everything worrying you.

泣き虫な君の涙集めて
願い込め月に向け吹き飛ばすんだ
ゆっくりでもきっと夢は叶うはず
いつか君と月の上を歩く
nakimushi na kimi no namida atsumete
negaikome tsuki ni muke fukitobasunda
yukkuri demo kitto yume wa kanau hazu
itsuka kimi to tsuki no ue o aruku

I gather the tears of you who’s always crying,
Face the moon we put our hopes in and blow them away.
It might take a while, but dreams will come true,
So one day I’ll walk on the moon with you.

君にしか見えないものがある
君にだけ見せたいものがある
壊れそうな心も
直せるかな
君と僕の秘密の場所で会おう
kimi ni shika mienai mono ga aru
kimi ni dake misetai mono ga aru
kowaresou na kokoro mo
naoseru ka na
kimi to boku no himitsu no basho de aou

There are things only you can see.
There are things I want only you to see.
Can I heal
Even your fragile heart?
Let’s meet up at our secret place.

何気ない君の言葉一つで
柔らかな風が吹く月も輝く
いつもの星空も優しく光る
明日も君の手を引いて行く
nanigenai kimi no kotoba hitotsu de
yawaraka na kaze ga fuku tsuki mo kagayaku
itsumo no hoshizora mo yasashiku hikaru
asu mo kimi no te o hiite yuku

With just one nonchalant word of you,
A tender wind is blowing and the moon sparkles.
The starry sky is glittering as gentle as always.
I’ll drag you along tomorrow as well.

泣き虫な君の涙集めて
願い込め月に向け吹き飛ばすんだ
ゆっくりでもきっと夢は叶うはず
いつか君と月の上を歩く
月の上で次の夢を語ろう
nakimushi na kimi no namida atsumete
negaikome tsuki ni muke fukitobasunda
yukkuri demo kitto yume wa kanau hazu
itsuka kimi to tsuki no ue o aruku
tsuki no ue de tsugi no yume o katarou

I gather the tears of you who’s always crying,
Face the moon we put our hopes in and blow them away.
It might take a while, but dreams will come true,
So one day I’ll walk on the moon with you.
Let’s talk about our next dreams when on the moon.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s