スターゲイザー [Stargazer] || 幽閉サテライト

スターゲイザー
Stargazer

original: 輝かしき弱肉強食の掟 [The Shining Law of the Strong Eating the Weak]
from: 東方鬼形獣 ~ Wily Beast and Weakest Creature

arrangement: Nissy
lyrics: Rio
vocals: senya
album: 果てなき風の軌跡さえ~破~ (Hatenaki Kaze no Kiseki sae ~Ha~)
circle: 幽閉サテライト (Yuuhei Satellite)

Yay, it’s my title song!!!


星空が見える場所から願いを込めて
眼差しの先にコトバ届けて
hoshizora ga mieru basho kara negai o komete
manazashi no saki ni kotoba todokete

I make a wish at a place I can see the starry sky,
Sending out these words in front of their gaze.

小瓶に詰め込む想いのカケラ
溶かして心を埋めるよ
知らずに集めた誰かの記憶
覗き込めば何か分かるの?
kobin ni tsumekomu omoi no kakera
tokashite kokoro o umeru yo
shirazu ni atsumeta dareka no kioku
nozokikomeba nanika wakaru no?

I stuff the scrap of a thought in a flask,
Burying my heart as it dissolved.
If I took a glimpse at someone’s memories
Which I picked up by accident, will I know something?

指先に伝わる熱
願うなら受け止めてよ
交わす言葉は示した
約束の場所を
yubisaki ni tsutawaru netsu
negau nara uketomete yo
kawasu kotoba wa shimeshita
yakusoku no basho o

I’ll absorb the fever spreading
In your fingertips if you want.
The words we exchanged exposed
The place of our promise.

雲間に差し込む光が照らし出す夢
追いかけてまだ知らない場所へ
咲いた花たちが歌うよ空を目指して
一筋流れた星に願う
kumoma ni sashikomu hikari ga terashidasu yume
oikakete mada shiranai basho e
saita hana-tachi ga utau yo sora o mezashite
hitosuji nagareta hoshi ni negau

The light shining through a break in the clouds illuminates my dreams.
Pursuing it leads me to a place I don’t know yet.
The blossomed flowers sing, aiming for the sky –
Directing their wishes at a shooting star’s trail.

ガラスの瞳に映る景色は
深い藍色に染まるよ
結んで描いた星座を数え
色褪せた手帳に残して
garasu no hitomi ni utsuru keshiki wa
fukai aiiro ni somaru yo
musunde egaita seiza o kazoe
iroaseta techou ni nokoshite

The scenery reflected in these glassy eyes
Is dyed in a deep indigo.
I count the constellations I had once drawn,
Those left in that dull note book.

君だけが知る合図を
僕だけが見つけ出すよ
いつか出逢うと信じて
その日までずっと
kimi dake ga shiru aizu o
boku dake ga mitsukedasu yo
itsuka deau to shinjite
sono hi made zutto

The signal that only you know
Can be figured out only by me.
I believe we will meet one day –
Until that day, always.

吸い込まれそうな深さの夜を越えたら
この声は届く何処まででも
光が重なる場所まで手を伸ばしたら
何かが掴めるような気がした
suikomaresou na fukasa no yoru o koetara
kono koe wa todoku doko made demo
hikari ga kasanaru basho made te o nobashitara
nanika ga tsukameru you na ki ga shita

If I exceed the deep nights that seem to suck me in,
My voice can reach you everywhere.
I felt as if I could get a hold of something,
If my outstretched hand reaches the place of aggregating light.

雲間に差し込む光が照らし出す夢
追いかけてまだ知らない場所へ
咲いた花たちが歌うよ空を目指して
星を見つめたその先に祈る
kumoma ni sashikomu hikari ga terashidasu yume
oikakete mada shiranai basho e
saita hana-tachi ga utau yo sora o mezashite
hoshi o mitsumeta sono saki ni inoru

The light shining through a break in the clouds illuminates my dreams.
Pursuing it leads me to a place I don’t know yet.
The blossomed flowers sing, aiming for the sky –
Saying their prayers once they gazed at the stars.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s