常なる寂寞 [Normalizing Desolation] || C-CLAYS

常なる寂寞
tsunenaru sekimaku
Normalizing Desolation

original: エクステンドアッシュ ~ 蓬莱人
from: 東方永夜抄 ~ Imperishable Night

arrangement: K2
lyrics: 黒岩サトシ (Kuroiwa Satoshi)
vocals: Ym
album: 誰嗄 -たそかれ- (Tasokare)
circle: C-CLAYS

誰か別人になったみたいだよ
いつかもまた忘れかけて
太陽が落ちる宵を眺めても
何も感じない気付けば朝
dareka betsujin ni natta mitai da yo
itsuka mo mata wasurekakete
taiyou ga ochiru yoi o nagametemo
nanimo kanjinai kizukeba asa

I feel like I became a different person,
Just to forget about it again eventually.
Even when gazing at the sinking evening sun,
I feel nothing. Before long, morning came around.

そして巡り巡る消滅の連続は
今も微かな熱を帯びて
soshite megurimeguru shoumetsu no renzoku wa
ima mo kasuka na netsu o obite

Thus, the continuation of extinction goes round and round,
Still carrying a faint heat with it.

燃え尽きたいと願う不可能な希望
わかってても消えはしないよ
あの空を往き煙る魂の様に
すべて摂理へと還る
瞬間を求め続けた静寂
moetsukitai to negau fukanou na kibou
wakattetemo kie wa shinai yo
ano sora o yuki kemuru tamashii no you ni
subete setsuri e to kaeru
shunkan o motometsuzuketa seijaku

“I want to burn out”, I beg. It’s an impossible hope.
I know that, but it doesn’t disappear.
Like the smouldering souls drifting through the sky,
Everything goes back to its dispensation.
I kept seeking out a moment of silence.

誰も理解しないそれは当然で
「いつまで」とか気にするから
回想の中でぼやけ続けてる
頭のない影、増え続けて
daremo rikai shinai sore wa touzen de
“itsumade” to ka ki ni suru kara
kaisou no naka de boyaketsuzuketeru
atama no nai kage, fuetsuzukete

No one understands me. That’s only natural,
Because I’m worried about “how long”.
While it keeps waning in my recollections,
The headless shadows keep increasing.

そして今も先も送別の連続は
きっと孤独を刻みつけて
soshite ima mo saki mo soubetsu no renzoku wa
kitto kodoku o kizamitsukete

Thus the farewells will continue today and tomorrow,
Engraving loneliness into me without doubt.

終わらせたいと願う唯一の希望
縛られたそれも自分で
この永遠を往き出逢う誰かは常に
渡ったこの目には決して見えない虹の先へと……
寂寞
owarasetai to negau yuiitsu no kibou
shibarareta sore mo jibun de
kono towa o yuki deau dareka wa tsune ni
watatta kono me ni wa keshite mienai niji no saki e to……
sekibaku

“Let me end it”, I beg. It’s my only wish.
But yet I’m bound and shackled.
The ones I came across while going through eternity constantly
Crossed over the rainbow that I absolutely cannot see…
I’m desolate.

燃え尽きたいと願う不可能な希望
わかってても消えはしないよ
あの空を往き煙る魂の様に
すべて摂理へと還る
瞬間を求め続けて……
moetsukitai to negau fukanou na kibou
wakattetemo kie wa shinai yo
ano sora o yuki kemuru tamashii no you ni
subete setsuri e to kaeru
shunkan o motometsuzukete……

“I want to burn out”, I beg. It’s an impossible hope.
I know that, but it doesn’t disappear.
Like the smouldering souls drifting through the sky,
Everything goes back to its dispensation.
I keep seeking out a moment…

終わらせたいと願う唯一の希望
縛られたそれも自分で
この永遠を往き出逢う誰かは常に
渡ったこの目には決して見えない虹の先へと……
寂寞
owarasetai to negau yuiitsu no kibou
shibarareta sore mo jibun de
kono towa o yuki deau dareka wa tsune ni
watatta kono me ni wa keshite mienai niji no saki e to……
sekibaku

“Let me end it”, I beg. It’s my only wish.
But yet I’m bound and shackled.
The ones I came across while going through eternity constantly
Crossed over the rainbow that I absolutely cannot see…
I’m desolate.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s