仄昏い追憶 [Murky Reminiscence] || Risa Yuzuki/Luminaria

仄昏い追憶
honogurai tsuioku
Murky Reminiscence

music: xi
lyrics/vocals: Risa Yuzuki
album: 風凛陽炎 (Fuurin Kagerou)
circle: Luminaria

Completely contrasting the lovely melody, I chose resentment and hatred as the theme of the lyrics. Exactly because the melody is so beautiful, the song turned out horrifying.
I think the most distinctive one out of all human emotions is such a dark one after all, so writing the lyrics and singing was really fun.

I usually struggle with songs during recording, but this one was the most difficult so far.
xi’s compositions are a challenge for gamers and singers alike… (?)
Of course there’s a meaning behind the lyrics during the prelude and interlude, but this time I kept them secret on purpose.
If I get the chance, maybe I’ll reveal them somewhere someday.


月夜に浮かべた花びらが
沈む水底からうめき声を上げながら
深い深い罪の歩みを
妖しげに笑う口元 背中を指でなぞる様に
どこまでも追いかけて離さない
tsukiyo ni ukabeta hanabira ga
shizumu minazoko kara umekigoe o agenagara
fukai fukai tsumi no ayumi o
ayashige ni warau kuchimoto senaka o yubi de nazoru you ni
dokomademo oikakete hanasanai

Petals floated up the moonlit night,
While a groan rose from the bottom of the sea they sunk to.
The deep, intense sins advanced,
Dubiously laughed at by my mouth. As if following my back with their fingers,
They pursue me and don’t let go.

蝕まれて心 満ち欠けゆく月に
幾度目かの別離 私を苛む
喪って忘れるまで逃がさないと
mushibamarete kokoro michikake yuku tsuki ni
ikudome ka no wakare watashi o sainamu
ushinatte wasureru made nigasanai to

The waxing and waning moon eats holes into my heart.
Another parting is added to countless ones, tormenting me.
I won’t escape until I can lose and forget.

檻の中の笑い声 響き渡るその狂気
仄甘い記憶の 焔に焼かれて
掬われぬまま漂って
ori no naka no waraigoe hibikiwataru sono kyouki
honoamai kioku no honoo ni yakarete
sukuwarenu mama tadayotte

The madness of laughter inside a jail resounds,
Burnt by the flame of syrupy memories.
It hangs in the air, unable to be scooped.

月夜を眺める横顔を
沈む水底からいつ何時であっても
深い深い罪は裏切り 許さないから
どうしてあんなに愛してたのに
思い出まで踏み躙る背徳
tsukiyo o nagameru yokogao o
shizumu minazoko kara itsu nandoki deattemo
fukai fukai tsumi wa uragiri yurusanai kara
doushite anna ni aishiteta no ni
omoide made fuminijiru haitoku

The profile gazing at the moonlit night,
How often have I met with it sinking to the bottom of the sea?
I still cannot forgive the deep, intense sin of its betrayal,
So why is it that even though I loved you so much,
Corruption tramples even on my memories?

心を喰い千切り 満ち欠けゆく月と
幾度目かの罰を 私は苛む
再びこの手で もう逃さないと
kokoro o kuichigiri michikake yuku tsuki to
ikudome ka no batsu o watashi wa sainamu
kuchikaketa kono te de mou nigasanai to

The waxing and waning moon plucks at and eats my heart,
And I receive yet another punishment, tormenting me.
I won’t escape a second time with these rotten hands.

檻の中の笑い声 痛み抉り思い知れ
震える貴方を離さず 殺さず
永遠に捕らえ続けよう
ori no naka no waraigoe itami eguri omoishire
furueru anata o hanasazu korosazu
eien ni toraetsuzukeyou

I realize the laughter inside that jail is due to its pain scooped out.
I can’t let go of you who’s trembling, nor can I kill you.
I will forever be captured by you.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s