その先の奥 [The Depths Beyond] || 豚乙女 (BUTAOTOME)

その先の奥
sono saki no oku
The Depths Beyond

original: the Grimoire of Alice
from: 東方怪綺談 ~ Mystic Square

arrangement: パプリカ (Paprika)
lyrics/vocals: ランコ (Ranko)
album: Music Room Vol.1/魔女たちの音楽室 (Majo-tachi no Ongakushitsu)
circle: 豚乙女 (BUTAOTOME)

手に入れたすべてを放って、
その先何かが掴めるだろうか。
te ni ireta subete o hanatte,
sono saki nanika ga tsukameru darou ka.

If I let loose everything I possess,
I should be able to win something beyond that point.

ああ、求めていた魔導書胸に抱き、
魔法の国抜け出して、
「これできっとあいつらにも勝てる」
そう思っていたのに。
aa, motomete ita mono mune ni daki,
mahou no kuni nukedashite,
“kore de kitto aitsura ni mo kateru”
sou omotte ita no ni.

Ah, I pressed the grimoire I sought tight to my chest
And sneaked away to the land of magic,
Thinking: “Surely I can win even against them now!”
Yet despite all that…

希望的観測すぐさま砕かれ、
戦い、気付いてしまった。
ここに有る私のすべてを、
集めて、束ねて、それでも敵わない。
kibouteki kansoku sugusama kudakare,
tatakai, kizuite shimatta.
koko ni aru watashi no subete o,
atsumete, tabanete, sore demo kanawanai.

My wishful thinking was crushed immediately
As during battle, I became aware of it:
Even if I gather everything the me here has
And bundle it together, I’m no match for them.

ああ、何してでも、何をされても、
盜ませない、奪わせない。
これは私そのものよりもっと、
大切なものよ。
aa, nani shite demo, nani o saretemo,
nusumasenai, ubawasenai.
kore wa watashi sono mono yori motto,
taisetsu na mono yo.

Ah, even if I do something or something is done to me,
I won’t have it be stolen or snatched away.
This thing is much more important
Than even my life.

守り抜くそのため、
思考も見た目も改め、
初めに 戻るの。
手に入れたすべてを放って、
その先何かが掴めるだろうか。
mamorinuku sono tame,
shikou mo mitame mo aratame,
hajime ni modoru no.
te ni ireta subete o hanatte,
sono saki nanika ga tsukameru darou ka.

In order to protect it to the end,
I’ll revise my thinking and appearance
And go back to the beginning.
If I let loose everything I possess,
I should be able to win something beyond that point.

奥の奥、根っこに埋まった、
一つの信念、それがあればいい。
貫いたそれだけ抱いて、
私は変わって、強さを克ち取る。
手に入れたすべてを放って、
この先「何か」を掴んでみせるわ。
oku no oku, nekko ni umatta,
hitotsu no shinnen, sore ga areba ii.
tsuranuita sore dake idaite,
watashi wa kawatte, tsuyosa o kachitoru.
te ni ireta subete o hanatte,
kono saki “nanika” o tsukande miseru wa.

As long as in the deepest depths, buried at the root,
A single piece of faith remains, it’s fine.
I’ll embrace only that thing I kept,
Transform, and gain strength.
I’ll show you that if I let loose everything I possess,
I’ll be able to win “something” beyond that point.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s