translation

ステラ・アウレア [Golden Star] || 暁Records

ステラ・アウレア
stella aurea
Golden Star

original: 春の湊に/小さな小さな賢将 [At the End of Spring/A Tiny, Tiny Clever Commander]
from: 東方星蓮船 ~ Undefined Fantastic Object

arrangement: Stack Bros.
lyrics/vocals: Stack
album: 威風堂々 ~凛としてニャン / ステラ・アウレア
circle: 暁Records

Have you lost what’s precious to you again?
Your aspiration is always far, and the star’s light in the heavens always too dull.
But stop for once.
And try looking back once more.

Because I’m sure that at your footprints you can find a sparkling golden star.


夜の標しなぞり 孤独を託した 遠い星座に
君も探しているだろう 見つけてくれる誰かを
yoru no shirushi nazori kodoku o takushita tooi seiza ni
kimi mo sagashite iru darou mitsukete kureru dareka o

Tracing the night’s signs, I entrusted my solitude to the distant constellations.
You’re also seeking, are you? The person that found you.

憧れは空に いつでも
手の届かない場所にあって
見上げてるだけじゃ すぐに疲れちゃうから
akogare wa sora ni itsu demo
te no todokanai basho ni atte
miageteru dake ja sugu ni tsukarechau kara

My aspiration is in the sky. In a place,
That I will never reach.
I grow weary simply by gazing up.

荒蕪を照らせ Bright La-la, Stella Aurea
地平を裂き満ち満ちたりて
光舞い夜に Heart La-la, Stella Aurea
金色の星や何処へと
koubu o terase
chihei o saki michi michitarite
hikarimai yoru ni
kiniro no hoshi ya izuko e to

Shining upon the wildland – Bright La-la, Stella Aurea
It tears up the horizon and fills it up.
In the light dancing in the night – Heart La-la, Stella Aurea
Oh golden star, where did you go?

あまり上を見ては、思わぬところで足を取られる
いくら信じていたって 太陽を見てはいけないよ
amari ue o mite wa, omowani tokoro de ashi o torareru
ikura shinjite ita tte taiyou o mite wa ikenai yo

I’ve looked up so much, my feet carried me to an unexpected place.
No matter how much I believed, I just can’t look at the sun.

足元に広がる原野は
私そのもの、君でもある
求めているものは きっともう近いはずで
ashimoto ni hirogaru genya wa
watashi sono mono, kimi demo aru
motomete iru mono wa kitto mou chikai hazu de

The field spreading out at my feet
Belongs to me and also to you.
What I’m seeking for shouldn’t be that far now.

宵や、荒蕪を照らせ Bright La-la, Stella Aurea
地平を裂き満ち満ちたりて
光舞い夜に Heart La-la, Stella Aurea
金色の星や何処へと
yoi ya, koubu o terase
chihei o saki michi michitarite
hikarimai yoru ni
kiniro no hoshi ya izuko e to

Evening, shining upon the wildland – Bright La-la, Stella Aurea
It tears up the horizon and fills it up.
In the light dancing in the night – Heart La-la, Stella Aurea
Oh golden star, where did you go?

遥か及ばぬ望み Stella Aurea
すでにその足元に輝きて
haruka oyobanu nozomi
sude ni sono ashimoto ni kagayakite

My distant unattainable wish – Stella Aurea
It already sparkles at my feet.

光る金の星 La-la, Stella Aurea
遠くに求めた答えすらも
幼い憧れも
日々を生きる意味も
最初からここにあったんだ
hikaru kin no hoshi
tooku ni motometa kotae sura mo
osanai akogare mo
hibi o ikiru imi mo
saisho kara koko ni attanda

A glittering golden star – La-la, Stella Aurea
The answer I sought in the distance,
My childish aspiration,
And even the reason of living
Has been with me since the start.

Advertisements

イタズラな神様 [My Mischievous Gods] || イノライ

イタズラな神様
itazura na kami-sama
My Mischievous Gods

original: 信仰は儚き人間の為に/神さびた古戦場 ~ Suwa Foughten Field
from: 東方風神録 ~ Mountain of Faith

arrangement: コハルオ (Koharuo)/ACTRock
lyrics: ACTRock
vocals: cheluce
album: SAVE NO SENSE
circle: イノライ (Inorai)

(more…)

万物の王 (Kings of Creation) || 幽閉サテライト

万物の王
banbutsu no oo
Kings of Creation

original: ネイティブフェイス (Native Faith)
from: 東方風神録 ~ Mountain of Faith

arrangement: 神奈森ユウ (Kanamori Yuu)
lyrics: かませ虎 (kamase-tora)
vocals: senya
album: 今、誰か為のかがり火へ (Ima, Dareka Tame no Kagaribi e)
circle: 幽閉サテライト (Yuuhei Satellite)

1) The Japanese saying "A frog in a well" stands for 'being oblivious about something'.


(more…)

秘めやかなる背徳 (A Soon-To-Be-Hidden Corruption) || 幽閉サテライト

秘めやかなる背徳
himeyaka naru haitoku
A Soon-To-Be-Hidden Corruption

original: 魔術師メリー [Merry the Magician]
from: 蓮台野夜行 ~ Ghostly Field Club

arrangement: HiZuMi
lyrics: Yuzurisa
vocals: Yuzurisa, 兎明 (Toa)
album: 今、誰か為のかがり火へ (Ima, Dareka Tame no Kagaribi e)
circle: 幽閉サテライト (Yuuhei Satellite)

(more…)

泡を抱いたままで (Whilst Embraced by Foam) || 幽閉サテライト

泡を抱いたままで
awa o daita mama de
Whilst Embraced by Foam

original: 秘境のマーメイド (Mermaid from the Uncharted Land)
from: 東方輝針城 ~ Double Dealing Character

arrangement: Must Noise
lyrics: 奥山ナマリ (Okuyama Namari)
vocals: 兎明 (Toa)
album: 今、誰か為のかがり火へ (Ima, Dareka no Kagaribi e)
circle: 幽閉サテライト (Yuuhei Satellite)

(more…)

紅涙 (Crimson Tears) || 暁Records

紅涙
kourui
Crimson Tears

music: Stack Bros.
lyrics/vocals: Stack
from: 雨のささやき - Whisper of the Rain (紅涙)
circle: Crux feat. 暁Records

This is an image song made by Akatsuki Records for Crux's original character 高峰くん (Kouhou-kun). It is featured in their artbook "Whisper of the Rain" which was released on COMITIA122 back in 2017.


(more…)

我が心のカルーセル (My lover, Carousel) || Ritsuka

我が心のカルーセル My lover, Carousel
wa ga kokoro no karuuseru

music/lyrics/vocals: 橘リツカ (Ritsuka Tachibana)
arrangement: ぺさま (Pesama)
album: プラネット・ジャーニー -Wayfarer and 11 precious treasures-

BUY HERE (Digital Download)


(more…)

プラネット・チャイルド PLANET CHILD || Ritsuka

プラネット・チャイルド PLANET CHILD

music/lyrics/vocals: 橘リツカ (Ritsuka Tachibana)
arrangement: ぺさま (Pesama)
album: プラネット・ジャーニー -Wayfarer and 11 precious treasures-

BUY HERE (Digital Download)


(more…)

On The Road || Ritsuka

On The Road

music/lyrics/vocals: 橘リツカ (Ritsuka Tachibana)
arrangement: ぺさま (Pesama)
album: プラネット・ジャーニー -Wayfarer and 11 precious treasures-

BUY HERE (Digital Download!!)


(more…)

Last Lost Night || イノライ

Last Lost Night

original: ハルトマンの妖怪少女 [Hartman's Youkai Girl]
from: 東方地霊殿 ~ Subterranean Animism

arrangement/lyrics: ACTRock
melody arrangement: kaztora
vocals: cheluce
album: SAVE NO SENSE
circle: イノライ (Inorai)

(more…)