Uncategorized

your Fate || C-CLAYS

your Fate

original: 夜が降りてくる 〜 Evening Star [Night Is Falling ~ Evening Star]
from: 東方萃夢想 ~ Immaterial and Missing Power

arrangement: K2
lyrics: 黒岩サトシ (Kuroiwa Satoshi)
vocals: るな (Luna)
album: 櫻環 -オウカン- (Oukan)
circle: C-CLAYS

(more…)

Advertisements

花鳥永遠 [Flowers, Birds, Eternity] || イノライ

花鳥永遠
kachoueien
Flowers, Birds, Eternity

original: エクステンドアッシュ ~ 蓬莱人 [Extend Ash ~ Hourai People]
from: 東方永夜抄 ~ Imperishable Night

arrangement: kaztora (森羅万象)
piano: くるや (kuruya)
lyrics: ACTRock
vocals: cheluce
album: Re:BLOOD GATE
circle: イノライ (Inorai)

(more…)

パンデモニウム [Pandemonium] || waorlarts

パンデモニウム
Pandemonium

original: the Last Judgment
from: 東方怪綺談 ~ Mystic Square

arrangement: waoru
lyrics: ninben
vocals: dancho/daichi
album: 東方漸悟 -touhou djent-
circle: waorlarts

You can buy the song on bandcamp or Google Play!


知識の海に潜む愚かさの
しもべは 知ること恐れて
chishiki no umi ni hisomu orokasa no
shimobe wa shiru koto osorete

The servant of stupidity lurking in
The ocean of knowledge is dreading wisdom.

ああ、知らない光に
何故怯え生きていく
ああ、祈り請い願い
また誰に許される
aa, shiranai hikari ni
naze obie ikite iku
aa, inori koi negai
mata dare ni yurusareru

Ah, why do you live in fear
Of the unknown light?
Ah, you pray and ask and wish
For someone to forgive you again.

知識の海に溺れる愚かな
しもべは 穢を欲で騙し
chishiki no umi ni oboreru oroka na
shimobe wa kegare o yoku de damashi

The stupid servant drowning in
The ocean of knowledge deceives sin with greed.

ああ、産まれた世界に
何故怯え生きていく
望まれた前途に
ただ歩むことはない
aa, umareta sekai ni
naze obie ikite iku
nozomareta zento ni
tada ayumu koto wa nai

Ah, why do you live in fear
Of the world you were born in?
You can’t get your desired future
By simply walking towards it.

Opening Commissions!

Hello everyone,

I’m opening up commissions! They won’t be treated like requests, so that means I’ll be charging a certain fee for the commissioned piece. If you’re not willing to pay anything, I just suggest you ask a translator that does it for free.

If you’d like to commission something, you have to send me an e-mail containing the file of the piece in question and if you’d like just a plain translation or also explanations and annotations for special parts etc.

 My e-mail adress is sterngazer(a)yahoo.com

In case I accept the translation, you’ll have to pay half the price before I begin and the other half once I delivered the finished translation. You can see the prices in the list below.


Please bear in mind that you should not upload or share any of the commissioned work (except for song translations) on some kind of sharing platform because I don’t want to get in trouble.


List of Things I Will Translate

Songs

-> You must provide scans or lyrics with your request.

Manga or Book Chapters, Articles in Magazines

-> You must provide scans with your request.

-> Book Chapters and Articles should not be longer than 20 pages.

Drama CD Tracks/Scenes of Anime or Streams

-> You must provide a movie file with your request.

-> Tracks/Scenes should not be longer than 10 minutes. I won’t be doing full episodes.


Price Table

Transcription ONLY
  • Songs: 3€
  • Manga or Book Chapters, Articles in Magazines: 7€
  • Drama CD Tracks/Scenes in Anime or Streams: 10€
Transcription PLUS Translation
  • Songs: 6€
  • Manga or Book Chapters, Articles in Magazines: 12€
  • Drama CD Tracks/Scenes in Anime or Streams: 15€
Any of the above PLUS explanations/annotations
  • The prices above plus 1€ ~ 2€

The prices are not negotiable. I set them according to how difficult I deem the task to be and how long it should take me to finish the translation. I will tell you how long the translation will take me and I’ll update you on the process if you have any questions.

Thank you for your understanding!

最後の想いを (My Last Thoughts) || イノライ

最後の想いを
saigo no omoi o
My Last Thoughts

original: 少女が見た日本の原風景 [The Primal Scene of Japan the Girl Saw]
from: 東方風神録 ~ Mountain of Faith

arrangement: ACTRock/フォッサマグナ菅原 (Fossa Magna Sugebara)
lyrics: ACTRock
vocals: 謎の人物K (Nazo no Jinbutsu K)
album: SAVE NO SENSE
circle: イノライ (Inorai)

(more…)

君の隣-The journey to kitalpha- (By Your Side -The journey to kitalpha-) || イノライ

君の隣-The journey to kitalpha-
kimi no tonari
By Your Side -The journey to kitalpha-

original: 少女秘封倶楽部 [The Girl's Secret Sealing Club]
from: 蓮台野夜行 ~ Ghostly Field Club

arrangement/lyrics: ACTRock
melody arrangement: kaztora
vocal: cheluce
album: 君の隣/SAVE NO SENSE
circle: イノライ (Inorai)

(1) Kitalpha is a star.

A preview of this song limited to 400 copies was handed out on last year’s Autumn Reitaisai at Shinra-Bansho’s booth.


(more…)

SOLAIR ECHOES 1st Album “地獄から子守歌” up on August 13th!!

Solair Echoes 1st Album – “地獄から子守歌”
Release: 13th August (C90)

It will be a digital pay-what-you-want release on Bandcamp. We produced this album for fun, but we would be really happy if some of you donated some money even if it’s just 1€! We also would be very happy if you would share this info everywhere!

There will be eight vocal tracks and five instrumental tracks. Three songs are written in Japanese, the other five in English. The vocal tracks feature Emmy’s gentle and soft voice in addition to Lian’s strong but clear and emotional voice as well as some denpa elements and pure power by yours truly (H*M).

We wanted to created a bundle of variety – to create something everyone can enjoy! There is a mix of jazz, folk, traditional, rock, hardrock, metal, power metal, ballads, electro, ambient, orchestral… everyone will find a track they like!

Each song has their own protagonist, but their fates are all intervowen. Are you able to figure out why?

1. Echoes (Original: 感情の摩天楼 ~ Cosmic Mind)
2. 寂寞地獄 [Deserted Hell] (Original: 廃獄ララバイ) – Vocals: Emmy/H*M; Lyrics: H*M
3. 祈り~君の側へ [Prayer~ To your side] (Original: 上海紅茶館 ~ Chinese Tea)– Vocals: H*M; Lyrics: H*M
4. 水の下の雷 [Lightnings Underwater] (Original: ネイティブフェイス)
5. 黒い部屋 [Black Room] (Original: 緑のサナトリウム)– Vocals: Lian; Lyrics: H*M
6. Sacrifice (Original: 妖魔夜行)– Lyrics: Karasu; Vocals: Lian
7. Turning Tables (Original: 星条旗のピエロ)– Vocals: H*M; Lyrics: Lian
8. Eschaton (Original: Complete Darkness) -Lyrics: Karasu; Vocals: Emmy
9. Above the Lanterns (Original: 天空のグリニッジ)
10. Abyss (Original: 魔法少女達の百年祭)– Lyrics: Karasu; Vocals: Emmy/Lian/H*M
11. Mist (Original: 最も澄みわたる空と海)- Lyrics: Karasu; Vocals: Emmy

Find us online: http://solairechoes.tumblr.com/
https://solairechoes.bandcamp.com/

Rapture || SOLAIR ECHOES Original

 

Hey!

Karasu asked Lian and I to help him out with one track for his university application – Rapture! I was supposed to write German lyrics and sing it together with my girlfriend. We were really nervous because we had to be done asap and his future depended on it… but hey, we managed to do it in only two days and he got accepted!

Even though I’m an alto I managed to do all the high notes after some struggle so I’m really proud of this one! Sure, it sounds a bit forced, but all that counts is I did it, right? Hahaha!

Lian though, she managed all the low and high notes. This is truly amazing, since it is really, really high. The first part she did by herself after the break was so high my voice could not form this note. That’s why she had to sing that part by herself. lol

The lyrics is about a couple that has fought through every storm to find a place they can rest at, but get seperated. Now they are on the journey to rejoin, but were tricked into thinking the other one is dead. The guy kills himself upon receiving the message, but the girl finds him when he is close to dying. A tragic story.

We were thinking about a sequel though!

[Lyrics] FELICIDADE || 発熱巫女~ず

Happy New Year!
Comiket is over and there have been a lot great releases which I’m more than happy to translate and share! I will translate FELT’S Lost Days once I get booklet scans and a few of Akatsuki’s new songs as well. Maybe some other things I happen to like.
Anyways, when I listened to Felicidade I was surprised about the lyrics. For most of you it may sound as if the person is kind of yandere ’cause they want to keep their love ‘locked up in their world’ (among other things) but as a privy (ufufu) I can explain to you what’s up with this person: I have no proof but based on my personal experiences I would say the person talking here has a Borderline Personality Disorder.
Evidences:
1) “Gotta love you even though I know I’ll break you” => BPD persons are very jealous and anxious with outbursts of feelings (positive and negative) and their mood can change rapidly, based on the behaviour of their FP (favourite person). Reason for that is their great fear of being left alone. This is very, very stressful for said FP and they may break down for real.
2) “From my heart I hate you too much to love. But I love you too much to hate you.” => BPD persons are torn between deep, passionate love for their FP and equally deep hate. (“I hate you so much, just leave me alone. WAIT! I didn’t mean it… I love you, so please don’t leave me…”)
….I can go on but for that I would have to quote every line of the song and that would be too much, right? ;D

FELICIDADE [Happiness]
original: ピュアヒューリーズ~心の在処
arrangement: Tim Vegas
lyrics: Laura April
vocals: Chen-U
album: FELICIDADE
circle: 発熱巫女~ず

(more…)