コンプ

ティラミス・カウボーイ (Tiramisu Cowboy) || 豚乙女

HAPPY BIRTHDAY TIRAMISU COWBOY!

ティラミス・カウボーイ
Tiramisu Cowboy

music/lyrics: コンプ (Comp)
vocals: ランコ (Ranko)
album: ビリヤード (Billiards)
circle: 豚乙女 (Butaotome)

(more…)

Advertisements

イン・ザ・ブラック (In The Black) || 豚乙女

イン・ザ・ブラック
In The Black

original: 深緑の狸森にて [In The Deep-Green Tanuki Forest]
from: 東方憑依華 ~ Antinomy of Common Flowers

arrangement: コンプ (Comp)
lyrics/vocals: ランコ (Ranko)
album: 大貧民 (Daihinmin)
circle: 豚乙女 (Butaotome)


Ranko’s comment as translated by Tiramisu Cowboy:

 Being an arrange of Fukamidori no Tanukimori nite, I wrote it with the MIB attribute that has been recently added to Mamizou. …but, the MIB (I never watched the movies) will erase my memories~ if I see aliens~; from there, I tried to connect it to the story of Cthulhu Mythos [TRPG], which I’m recently into. That has a lot of alien creatures named gods.
In Cthulhu, if you see those creatures, you lose SAN points (something like sanity) and you go crazy in a certain period of time if you lose a certain value.
“I saw alien things I should have not see, but now the Men In Black will come to erase my memories, wait those were the gods of Cthulhu Mythos, they can’t erase my memories~ Oh noes~” they say this as they completely fall into madness; that’s the song.


(more…)

空色リボン (Sky-Colored Ribbon) || 豚乙女

疑似家族入門封面空色リボン
sora iro ribon
Sky-Colored Ribbon

original: 不思議の国のアリス
arrangement/lyrics:
コンプ
vocals: ランコ
album: 疑似家族入門
circle: 豚乙女


This seems like a mum-like figure (Shinki) talking about her “daughter” (Alice).


(more…)

[Translation] ワタシノコシ || 豚乙女

gt_jake

My interpretation: Be careful with your words. They are powerful, and if you choose the wrong ones you could destroy everything.

ワタシノコシ [While I Remain]
original: 逆転するホイールオブフォーチュン
arrange/lyrics: コンプ
vocals:ランコ
album: ゲツメンタンサ
circle: 豚乙女


(more…)

[Translation] 紅い瞳 || 豚乙女

Please stop requesting translations already \(T∇T)/

[21:32] ジュール♥: Ok, they eat fucking headless sinners.

紅い瞳 [Crimson Eyes]
original: 向こう側の月
arrangement: コンプ
lyrics: コンプ
vocals: ランコ
publisher: EX永遠亭
circle: 豚乙女
album: 百音語

(more…)

(Translation) 猥雑イデオロギー || 豚乙女

Wha~i, finally done with this translation! Confused Ideology captivated me from the start and I just loved it’s dark, sorrowful atmosphere. And finally I was in the mood to translate it. I’m not entirely sure, but this song seems to deal about one’s existence and the question why the hell that person even exists for. Isn’t depression a wonderful thing? (sarcasm off) (And sorry if some people are offended by the hard language at some parts, but I tried to captivate the speaker’s mood)

猥雑イデオロギー [Confused Ideology]
music/lyrics: コンプ
vocals: ランコ
album: ダウト
circle: 豚乙女


(more…)

(Translation) 残り香 || 豚乙女

残り香 [Lingering Scent]
original: 蠢々秋月 ~ Mooned Insect
arrangement: コンプ
lyrics: コンプ
vocals: ランコ
Circle: 豚乙女
Publisher: ふぉれすとぴれお
Album: Sing Summer Song

(more…)