ティラミス・カウボーイ (Tiramisu Cowboy) || 豚乙女


Tiramisu Cowboy

music/lyrics: コンプ (Comp)
vocals: ランコ (Ranko)
album: ビリヤード (Billiards)
circle: 豚乙女 (Butaotome)



垂れ下がる心 [Hanging Heart] || 豚乙女

taresagaru kokoro
Hanging Heart

original: ブクレシュティの人形師 [The Doll Maker of Bucuresti]
from: 東方妖々夢 ~ Perfect Cherry Blossom

arrangement/lyrics: パプリカ (Paprika)
vocals: ランコ (Ranko)
album: エピタフ (Epitaph)
circle: 豚乙女 (Butaotome)


白い朝 [White Morning] || 豚乙女

shiroi asa
White Morning

original: ネクロファンタジア (Necrofantasia)
from: 東方妖々夢 ~ Perfect Cherry Blossom

arrangement/lyrics: パプリカ (Paprika)
vocals: ランコ (Ranko)
album: エピタフ (Epitaph)
circle: 豚乙女 (Butaotome)

Paprika wrote the lyrics, it was impressive that she told me “I have always been thinking about Yukari” back when we were practicing for Buta Lounge. I thought they were good lyrics. We have similar interpretations of Yukari and YuyuYuka. I’m happy.
This was probably the fastest recording. I feel I’ve sang this only twice. I was just able to convey well my emotions.

-Ranko (translated by Violet)


イン・ザ・ブラック (In The Black) || 豚乙女

In The Black

original: 深緑の狸森にて [In The Deep-Green Tanuki Forest]
from: 東方憑依華 ~ Antinomy of Common Flowers

arrangement: コンプ (Comp)
lyrics/vocals: ランコ (Ranko)
album: 大貧民 (Daihinmin)
circle: 豚乙女 (Butaotome)

Ranko’s comment as translated by Tiramisu Cowboy:

 Being an arrange of Fukamidori no Tanukimori nite, I wrote it with the MIB attribute that has been recently added to Mamizou. …but, the MIB (I never watched the movies) will erase my memories~ if I see aliens~; from there, I tried to connect it to the story of Cthulhu Mythos [TRPG], which I’m recently into. That has a lot of alien creatures named gods.
In Cthulhu, if you see those creatures, you lose SAN points (something like sanity) and you go crazy in a certain period of time if you lose a certain value.
“I saw alien things I should have not see, but now the Men In Black will come to erase my memories, wait those were the gods of Cthulhu Mythos, they can’t erase my memories~ Oh noes~” they say this as they completely fall into madness; that’s the song.


雫 (Droplets) || 豚乙女


original: ミストレイク/秘境のマーメイド [Mist Lake/Mermaid of the Uncharted Land]
from: 東方輝針城 ~ Double Dealing Character

arrangement/lyrics: パプリカ (Paprika)
vocals: ランコ (Ranko)
album: 少女煉獄 第四巻 (Shoujo Rengoku 4)
circle: 豚乙女 (Butaotome)

Thank you for Violet from Tiramisu Cowboy for her great work and for snapping a picture of the Wakasagihime picture in the booklet!


黎明 [Dawn] || 豚乙女


original: 法力の下の平等/感情の摩天楼 ~ Cosmic Mind [Equality Under the Law of Dharma/Emotional Skyscraper ~ Cosmic Mind]
東方憑依華 ~ Antinomy of Common Flowers

arrangement: パプリカ (Paprika)
ランコ (Ranko)
大富豪 (Daifugou)
豚乙女 (Butaotome)

Byakuren is fascinated by humans, even though belittling them at the same time. She takes comfort in Buddhism.


空色リボン (Sky-Colored Ribbon) || 豚乙女

sora iro ribon
Sky-Colored Ribbon

original: 不思議の国のアリス
vocals: ランコ
album: 疑似家族入門
circle: 豚乙女

This seems like a mum-like figure (Shinki) talking about her “daughter” (Alice).


七回目の冬(The Seventh Winter) || 豚乙女

nanakaime no fuyu
The Seventh Winter

original: Dim. Dream/星の器 ~Casket of Star
arrangement: パプリカ
lyrics/vocals: ランコ
album: ぱらだいすろすと
circle: 豚乙女

(1) 200.000.000 seconds are roughly seven years. Surprise!

Thanks to Violet for helping me with grammar again!


[Translation] ワタシノコシ || 豚乙女


My interpretation: Be careful with your words. They are powerful, and if you choose the wrong ones you could destroy everything.

ワタシノコシ [While I Remain]
original: 逆転するホイールオブフォーチュン
arrange/lyrics: コンプ
album: ゲツメンタンサ
circle: 豚乙女


[Translation] 紅い瞳 || 豚乙女

Please stop requesting translations already \(T∇T)/

[21:32] ジュール♥: Ok, they eat fucking headless sinners.

紅い瞳 [Crimson Eyes]
original: 向こう側の月
arrangement: コンプ
lyrics: コンプ
vocals: ランコ
publisher: EX永遠亭
circle: 豚乙女
album: 百音語