original: 東方妖々夢~Ancient Temple / 広有射怪鳥事~Till When
arrangement: Stack Bros.
lyrics/vocals: Stack
album: C90会場限定おまけCD
circle: 暁Records

1) “Kirisutgomen” literally means “the privilege of a samurai to kill commoners for perceived affronts”. Thus I translated the line as “The circle of karma is under my control” since when you control the samsara, it simply means you kill people before it’s their time to die (=when you, the samurai, think they should die)
2) “Rakshasa” are man-eating demons in Hinduism and Buddhism.
3) “Shurakura” is a state in which ones heart is in complete rage and/or jealousy and the person goes crazy. “Uzumaku” can be translated to “jumble together (emotions etc.)” but I figured that it’s sufficient to keep it short like this.
4) “Mu ni kaeru” means something like “return to point zero”, so the state of a person before they were born. Since Youmu wants to return all transient realities to that point, I chose “ground zero”, which is the state the universe was in before it came into existence. This might be a bit too extreme, but since Youmu’s heart is completely eaten by rage, that’s probably really what she strives for.



[Translation] DOWN DOWN DOLL || 暁Records

Please do not repost or use without permission!

I’m sorry this took me so long!

I’d rather die than listening to ワガママ ONE DAY! twice. (hates Nanahira)
I love Alice (ships MariAli) and also dolls (so manly) and Stack is doing a fantastic job at growling into the microphone. I admit that I was a bit deterred by this many English parts (34 in total) and didn’t want to translate it, but I’ve fallen in love with this song after all. I like the idea that Alice is merely a doll who wishes for its own will.

original: 人形裁判 ~ 人の形弄びし少女 / ブクレシュティの人形師

arrangement/lyrics: ACTRock
vocals: Stack
album: DOWN DOWN DOLL -to the beginning 07-
circle: 暁Records