[Translation] Never End || C-CLAYS

I will love C-CLAYS forever ❤
Atoguru’s arrangements have always captured my heart. And just how does Mai manage to have such a strong, clear, emotional voice…?

Never End
original: 凍り付いた永遠の都
arrange: あとぐる
lyrics: 小峠 舞
vocals: 小峠 舞
album: Never End
circle: C-CLAYS

Continue reading “[Translation] Never End || C-CLAYS”

(Translation) 想像理想郷 || C-CLAYS

想像理想郷 [Utopia of Imaginations]
original: 少女秘封倶楽部
arrangement: あとぐる (舞音@Groove)
lyrics: 小峠 舞 (舞音@Groove)
vocals: 小峠 舞
album: 憐華 -Renka-
circle: C-CLAYS

I fell in love with this song after the first few seconds and it was clear for me that I want to translate it. I hope you like the song as much as I do! Of course it’s about our beloved Hifuu girls. Although I have the feeling it’s just about Renko. Well, I don’t know any details about their story. I just like Renko more.

I hope you’re ready for more C-CLAYS from now on?

Continue reading “(Translation) 想像理想郷 || C-CLAYS”

(Translation) Sparkle! || C-CLAYS

Mayu wished for a translation of this song, and since I’m a wonderful friend, I said I’ll do it! Here ya go!
Also, random katakana, yay!

original: 出撃BGM
arrangement: K2
lyrics: 志筑 楓
vocals: 志筑 楓
album: Burning Love!
circle: C-CLAYS

Continue reading “(Translation) Sparkle! || C-CLAYS”