おやすみ カナリア [Good Night, Canary] || イノライ (Inorai)

おやすみ カナリア
oyasumi kanaria
Good Night, Canary

original: プレインエイジア/懐かしき東方の血
from: 東方永夜抄 ~ Imperishable Night

arrangement: コハルオ (Koharuo)
piano: くるや (Kuruya)
lyrics: ACTRock
vocals: cheluce
album: 月華蝶/革命宣戦ファシズム (Moon Flower Butterfly/Revolutionary War Fascism)
circle: イノライ (Inorai)

Continue reading “おやすみ カナリア [Good Night, Canary] || イノライ (Inorai)”

Grays Core Innocent || イノライ (Inorai)

Grays Core Innocent

original: もう歌しか聞こえない/蠢々秋月 ~ Mooned Insect
from: 東方永夜抄 ~ Imperishable Night

arrangement/lyrics: ACTRock
vocals: cheluce
album:月華蝶/革命宣戦ファシズム (Moon Flower Butterfly/Revolutionary War Fascism)
circle: イノライ (Inorai)

Continue reading “Grays Core Innocent || イノライ (Inorai)”

ステップラビッツ (Step Rabbits) || イノライ (Inorai)

ステップラビッツ
Step Rabbits

original: 狂気の瞳 ~ Invisible Full Moon
from: 東方永夜抄 ~ Imperishable Night

music/lyrics: ACTRock
vocals: 謎の人物K (Nazo no Jinbutsu K)
album: 月華蝶/革命宣戦ファシズム (Moon Flower Butterfly/Revolutionary War Fascism)
circle: イノライ (Inorai)

Continue reading “ステップラビッツ (Step Rabbits) || イノライ (Inorai)”

革命宣戦ファシズム [Revolutionary War Fascism] || イノライ

革命宣戦ファシズム
kakumei sensen fashizumu
Revolutionary War Fascism

original: 恋色マスタースパーク/少女綺想曲 ~ Dream Battle
from: 東方永夜抄 ~ Imperishable Night

arrangement/lyrics: ACTRock
vocals: 謎の人物K (Nazo no Jinbutsu K)
album: 月華蝶/革命宣戦ファシズム (Gekkachou/Kakumei Sensen Fascism)
circle: イノライ (Inorai)


The title translation is the official one!
The most common definition of fascism would be “a political system based on a very powerful leader, state control, and being extremely proud of country and race, and in which political opposition is not allowed”.
Well, if we take into consideration that it’s kind of Reimu’s and Marisa’s job to exterminate youkai and maintain the balance in Gensokyo to remain as it currently is, I guess it kind of fits. Also they both shoot before they talk to the troublemakers, so you can’t really argue with that either lol
There’s no political meaning in the song, so please don’t try to read anything into it. I believe the term doesn’t have that much of a negative connotation in Japan as it does in the west. It’s more valid to criticize a certain song about communism whose PV had to be edited : P
If you still wish to discuss this song or translation, please don’t do it in the comments and don’t do it with me. After studying this stuff for three years I’m not in the mood for political discussions anymore lol


Continue reading “革命宣戦ファシズム [Revolutionary War Fascism] || イノライ”