一夜の夢を [A One Night’s Dream] || C-CLAYS

一夜の夢を
hitoyo no yume o
A One Night's Dream

original: 竹取飛翔 ~ Lunatic Princess
from: 東方永夜抄 ~ Imperishable Night

arrangement: K2
lyrics: 黒岩サトシ (Kuroiwa Satoshi)
vocals: Rumico
album: 誰嗄 -たそかれ- (Tasokare)
circle: C-CLAYS

If love is lost, the meaning of life would also perish.
When “eternity” turns into a nightmare, there is no end to grief…


Continue reading “一夜の夢を [A One Night’s Dream] || C-CLAYS”

あさきゆめみし [A Superficial Dream] || 暁Records

あさきゆめみし
asaki yumemishi
A Superficial Dream

original: 竹取飛翔 ~ Lunatic Princess [Flight of the Bamboo Cutter ~ Lunatic Princess]
from: 東方永夜抄 ~ Imperishable Night

arrangement: Stack Bros.
lyrics/vocals: Stack
album: Shout It Out Loud!!!
circle: 暁Records


This song is paired with Unfulfilled Promise.

Asaki Yumemishi is the forelast line from the Iroha Poem:

iro wa nioedo
chirinuru o
wa ga yo dare zo
tsune naran
ui no okuyama
kyou koete
asaki yumemiji
yoi mo sezu

Here is the Wikipedia article on the poem as well as a translation of it.
いろは歌を知らない日本の方、「あさきゆめみし」の意味について日本語の記事はこちらです。


Once you speak out “this is eternity”, it will become a lie.
So… say it, over and over again.
“I will be with you for eternity.”

You and I are under the never setting sun and in the never ending night.
Let us make a promise that will remain unfulfilled…

-Stack


Continue reading “あさきゆめみし [A Superficial Dream] || 暁Records”

御伽噺のカラクリは、[The Mechanisms of Fairy-Tales] || 幽閉サテライト

御伽噺のカラクリは、
otogibanashi no karakuri wa,
The Mechanisms of Fairy-Tales

original: 竹取飛翔~Lunatic Princess [Flight of the Bamboo Cutter ~ Lunatic Princess]
from: 東方永夜抄 ~ Imperishable Night

arrangement/lyrics: 奥山ナマリ (Okuyama Namari)
vocals: senya
guitar: ikuo
album: 御伽噺のカラクリは、 (Otogibanashi no Karakuri wa,)
circle: 幽閉サテライト (Yuuhei Satellite)


I’m sad because I can’t buy this single (yet). I’ll at least buy it digitally once I’m not short on money anymore though (haha)
On another note, senya sings this one in a very calm manner, but gets more emotional during the flow of the song. I enjoy that a lot.
Interpretating the lyrics was a bit difficult at times, but in the end, I’m satisfied with the translation. That is what counts, right?


Continue reading “御伽噺のカラクリは、[The Mechanisms of Fairy-Tales] || 幽閉サテライト”

[NEW] KilLove Fireproof! || 暁Records

Re-translation including the spoken parts in the middle of the song.

This is Mokou | This is Kaguya



KilLove Fireproof!

original: 竹取飛翔 ~ Lunatic Princess/月まで届け、不死の煙/エクステンドアッシュ ~ 蓬莱人/シンデレラケージ ~ Kagome-Kagome [Flight oft he Bamboo Cutter/[Reach for the Moon, Immortal Smoke/ Extend Ash~ Person of Hourai/Cinderella Cage]
from:
東方永夜抄 ~ Imperishable Night

arrangement: Stack Bros.
lyrics/vocals:
Stack
album:
KILLOVE FIREPROOF!
circle:
暁Records


Continue reading “[NEW] KilLove Fireproof! || 暁Records”