meramipop

ココロコイシ-Eyes- (Heart-Koishi -Eyes)- || 暁Records

ココロコイシ-Eyes-
kokoro koishi
Heart-Koishi -Eyes-

original: ハルトマンの妖怪少女/ ラストリモート
arrangement/lyrics: ACTRock
vocals: めらみぽっぷ
album: GIRLS ALBUM -ONE-
circle: 暁Records


(more…)

Advertisements

セレブレーション (Celebration) || 凋叶棕

セレブレーション
Celebration

original: 童祭~ Innocent Treasures
arrangement/lyrics: RD-Sounds
vocals: めらみぽっぷ
album: 秘封祭 オリジナル・サウンド・トラック
circle: 凋叶棕

Requested by Petalite Yuu.


(1) „Celebration“ (祝い(iwai)) is written with the kanji for „Curse“ (呪い(noroi)) throughout the whole song. That’s why I’ve put an optional translation in one of the lines (of course not at every part of the song).
(2) In the last line of the stanza where every line begins with “Come!”, “Joy” is written with the kanji for “Despair” (絶望(zetsubou)).
(3) In the last two stanzas, many written words are exchanged with other words while singing. I’ve put these two options (the one of the written lyrics and the one of the lyrics sung) in the translation. The first option is the lyrical, the second option the sung one.


(more…)

(Translation) Cirno,Q? || 凋叶棕

This song appears to deal with Kant’s four questions:

1) What can I know?
2) What should I do?
3) What may I hope?
4) What is Man?

I love philosophy.



Cirno,Q?
original: おてんば恋娘
arrangement: RD-Sounds
lyrics: RD-Sounds
vocals: めらみぽっぷ
album: 求
circle: 凋叶棕

(more…)