metamorphosis

GOING CODE || 暁Records

GOING CODE

original: 真夏の妖精の夢/希望の星は青霄に昇る [A Midsummer Fairy’s Dream/A star of Hope Rises in the Blue Sky]
from: 東方天空璋 ~ Hidden Star in Four Seasons

arrangement/lyrics: ACTRock
vocals: Stack
album: Metamorphosis
circle: 暁Records


(more…)

Advertisements

ここにいますから (I Will Be Here) || 暁Records

ここにいますから
koko ni imasu kara
I Will Be Here

original: 一対の神獣 [A Pair of Divine Beasts]
from: 東方天空璋 ~ Hidden Star in Four Seasons

arrangement: Stack Bros.
lyrics/vocals: Stack
album: Metamorphosis
circle: 暁Records


Parts highlited like this were not given in the booklet.


Are you still fighting?
Are you already about to leave?
I may not possess any words.
But I pray for you to be able to protect what is important to you.

Take care. I will always be here waiting for you.
-Stack


(more…)

JOIN US|| 暁Records

JOIN US

original: 秘神マターラ ~ Hidden Star in All Seasons. [Secret God Matara]
from: 東方天空璋~Hidden Star in Four Seasons

arrangement/lyrics/vocals: Stack
album: Metamorphosis
circle: 暁Records


Stack seems to love the Back Dancer’s and I must admit I like them as well (especially Satono somehow, her design is better lol)
This arrangement can be labeled “synthwave” on which Stack commented she likes it a lot (as you can probably notice by her other arrangements!)

The song seems to be about Okina and the dancer’s trying to scout those with hidden talents.


  1. “行きは良い良い、帰りは怖い” (iki wa yoi yoi, kaeri wa kowai) [The way there is safe, the way back isn’t] is a line from the Japanese children’s song “Odoryanse”. It was made because of the shrines being high up on mountains. To be more precise, one must not use up all their powers by getting up a mountain, because the way back is yet to be done.

(more…)

トランスダンスアナーキー (Trance Dance Anarcky) || 暁Records


トランスダンスアナーキー
Trance Dance Anarcky

original: クレイジーバックダンサーズ [Crazy Back Dancers]
from: 東方天空璋 ~ Hidden Star in Four Seasons

arrangement/lyrics/vocals: Stack
album: Metamorphosis
circle: 暁Records [Akatsuki Records]


This is the first Akatsuki PV using a song arranged by Stack. She’s very proud of it!
The Japanese lyrics will be added after the album release on 12/29.
“Anarcky” is an official typo and should actually be written as “anarchy”, but since the official lyrics use this version, I wrote it like this as well.


(more…)