omake cd

Deathfrantic || 暁Records

Raki4omake02Deathfrantic

original: リジッドパラダイス
arrangement: Stack Bros.
lyrics/vocals: Stack
album: 第四回秋季例大祭おまけCD
circle: 暁Records


Stack seemed pretty proud about this song on her Twitter page, and I can understand well why she did! She’s been studying English for some time now and I don’t really spot mistakes anymore. Good job!
‘Deathfrantic’ per se appears not to be an existing word, but a combination that literally means ‘a frantic death’.


(more…)

Advertisements

乱-Ran- (Revolt) || 暁Records

reitaisai2017_omake乱-Ran
Revolt

original: 空中に沈む輝針城/輝く針の小人族 ~ Little Princess
arrangement: Stack Bros.
lyrics/vocals: Stack
album: 第14回博麗神社例大祭 会場限定おまけCD
circle: 暁Records


 

The tiny princess shoulders the lies imitating reality all by herself and draws her shining needle blade. She’d like to create a divine paradise on earth. So that no one has to mourn anymore.

-Stack


 

(more…)

だから、もう泣かないで(So Please Don’t Cry Anymore) || 暁Records

だから、もう泣かないで
da kara, mou nakanaide
So Please Don’t Cry Anymore

original: 月面ツアーへようこそ / G Free
arrangement: Stack Bros.
lyrics/vocals: Stack
album: 例大祭13会場限定おまけCD
circle: 暁Records

Requested by IslandOfApples


(more…)

SAMURAI GHOST GIRL, KILL! KILL! || 暁Records

SAMURAI GHOST GIRL, KILL! KILL!

original: 東方妖々夢~Ancient Temple / 広有射怪鳥事~Till When
arrangement: Stack Bros.
lyrics/vocals: Stack
album: C90会場限定おまけCD
circle: 暁Records


1) “Kirisutgomen” literally means “the privilege of a samurai to kill commoners for perceived affronts”. Thus I translated the line as “The circle of karma is under my control” since when you control the samsara, it simply means you kill people before it’s their time to die (=when you, the samurai, think they should die)
2) “Rakshasa” are man-eating demons in Hinduism and Buddhism.
3) “Shurakura” is a state in which ones heart is in complete rage and/or jealousy and the person goes crazy. “Uzumaku” can be translated to “jumble together (emotions etc.)” but I figured that it’s sufficient to keep it short like this.
4) “Mu ni kaeru” means something like “return to point zero”, so the state of a person before they were born. Since Youmu wants to return all transient realities to that point, I chose “ground zero”, which is the state the universe was in before it came into existence. This might be a bit too extreme, but since Youmu’s heart is completely eaten by rage, that’s probably really what she strives for.


(more…)