その先の奥 [The Depths Beyond] || 豚乙女 (BUTAOTOME)

その先の奥
sono saki no oku
The Depths Beyond

original: the Grimoire of Alice
from: 東方怪綺談 ~ Mystic Square

arrangement: パプリカ (Paprika)
lyrics/vocals: ランコ (Ranko)
album: Music Room Vol.1/魔女たちの音楽室 (Majo-tachi no Ongakushitsu)
circle: 豚乙女 (BUTAOTOME)

Continue reading “その先の奥 [The Depths Beyond] || 豚乙女 (BUTAOTOME)”

outcast || 豚乙女 (BUTAOTOME)

outcast

original: Reincarnation
from: 東方夢時空 ~ Phantasmagoria of Dim.Dream

arrangement: パプリカ (Paprika)
lyrics/vocals: ランコ (Ranko)
album: 魔女たちの音楽室 (Majo-tachi no Ongakushitsu)
circle: 豚乙女 (BUTAOTOME)

Continue reading “outcast || 豚乙女 (BUTAOTOME)”

少し昔のお話 [A Tale From Not So Long Ago] || 豚乙女 (BUTAOTOME)

少し昔のお話
sukoshi mukashi no ohanashi
A Tale From Not So Long Ago

original: 魔女達の舞踏会 ~ Magus
from: 秋霜玉

arrangement: パプリカ (Paprika)
lyrics/vocals: ランコ (Ranko)
album: Music Room Vol.3/魔女たちの音楽室 (Majo-tachi no Ongakushitsu)
circle: 豚乙女 (BUTAOTOME)

Continue reading “少し昔のお話 [A Tale From Not So Long Ago] || 豚乙女 (BUTAOTOME)”

拝啓、貴女の思い出 [Dear, These Are Your Memories] || 豚乙女

拝啓、貴女の思い出
haikei, anata no omoide
Dear, These Are Your Memories

original: 判読眼のビブロフィリア
from: 東方鈴奈庵 ~Forbidden Scrollery (Volume 6 Bonus CD)

arrangement: パプリカ (Paprika)
lyrics/vocals: ランコ (Ranko)
album: 似非葬列指南 (Ese Souretsu Shinan)
circle: 豚乙女 (BUTAOTOME)

This song has been a bit difficult to translate for me, because I never read Forbidden Scrollery so I only have basic knowledge about Kosuzu and Akyuu. Also with Ranko’s commentary still not being published, there’s no background information on this song available yet. I’ll have this post updated once she posts it though (˘ω˘)
Anyways, it seems that Kosuzu is writing a letter to Akyuu’s future reincarnation in this song, in which she also hints at herself eventually becoming a youkai.

拝啓 (“haikei”) is a way to start off a letter to address the person reading it and not a pet name or something. That’s why it feels to me like there should be Akyuu’s name in the title or something to make it more clear in the English translation, but my translator mind doesn’t want to put in a word not given in the original sentence lol

Continue reading “拝啓、貴女の思い出 [Dear, These Are Your Memories] || 豚乙女”

誤摩化し (Deception) || 豚乙女

誤摩化し
gomakashi
Deception

arrangement: 人形裁判 ~ 人の形弄びし少女
from: 東方妖々夢 ~ Perfect Cherry Blossom

arrangement: パプリカ (Paprika)
lyrics/vocals: ランコ (Ranko)
album: 異端審問 (Itanshinmon)
circle: 豚乙女 (BUTAOTOME)

Continue reading “誤摩化し (Deception) || 豚乙女”

創造 [Creation] || 豚乙女

創造
souzou
Creation

original: アリスマエステラ (Alice Maestra)
from: 東方幻想郷 ~ Lotus Land Story

arrangement: パプリカ (Paprika)
lyrics/vocals: ランコ (Ranko)
album: 異端審問 (Itanshinmon)
circle: 豚乙女 (BUTAOTOME)

This is a ReiMari song, but it’s unclear whose point of view is described here. For some reason I think it’s Marisa’s, but there’s absolutely no reason for me to believe that. : P
Alice Maestra is my favorite theme and Paprika did a very good job at arranging it. It’s nice to hear such a calm and gentle take on the original theme!


Continue reading “創造 [Creation] || 豚乙女”

月の歌声 [The Moon’s Singing Voice] || 豚乙女

月の歌声
tsuki no utagoe
The Moon's Singing Voice

original: 夜が降りてくる ~ Evening Star [Night Falls ~ Evening Star]
from: 東方萃夢想 ~ Immaterial and Missing Power

arrangement/lyrics: パプリカ (Paprika)
vocals: ランコ (Ranko)
album: まじっく・らんたん (Magic Lantern)
circle: 豚乙女 (BUTAOTOME)

Continue reading “月の歌声 [The Moon’s Singing Voice] || 豚乙女”

つぶれるりゆう [Reasons You’ll Be Crushed] || 豚乙女

つぶれるりゆう
tsubureru riyuu
Reasons You'll Be Crushed

original: 魔法少女達の百年祭 [The Centennial Festival for Magical Girls]
from: 東方紅魔郷 ~ the Embodiment of Scarlet Devil

arrangement: パプリカ (Paprika)
lyrics: コンプ (Comp)
vocals: ランコ (Ranko)
album: 疑似家族入門 (Giji Kazoku Nyuumon)
circle: 豚乙女 (BUTAOTOME)

Continue reading “つぶれるりゆう [Reasons You’ll Be Crushed] || 豚乙女”

泣き虫な君 [You’re A Crybaby] || 豚乙女

泣き虫な君
nakimushi na kimi
You're A Crybaby

original: 大空魔術 ~ Magical Astronomy [Celestial Wizardry ~ Magical Astronomy]
from: 大空魔術 ~ Magical Astronomy

arrangement/lyrics: パプリカ (Paprika)
vocals: ランコ (Ranko)
album: まじっく・らんたん (Magic Lantern)
circle: 豚乙女 (Butaotome)

Continue reading “泣き虫な君 [You’re A Crybaby] || 豚乙女”

二人にとって大切なもの [The Thing Important To Us Both] || 豚乙女

二人にとって大切なもの
futari ni totte taisetsu na mono
The Thing Important To Us Both

original: 虎柄の毘沙門天 [The Tiger-Patterned Bishamonten]
from: 東方星蓮船 ~ Undefined Fantastic Object

arrangement/lyrics: パプリカ (Paprika)
vocals: ランコ (Ranko)
album: 獄 (Goku)
circle: 豚乙女 (Butaotome)

Continue reading “二人にとって大切なもの [The Thing Important To Us Both] || 豚乙女”