stack bros

太陽の花 -Eternal Summer- [Sunflower -Eternal Summer-] || 暁Records

太陽の花 -Eternal Summer-
taiyou no hana
Sunflower -Eternal Summer-

original: 今昔幻想郷 ~ Flower Land [Gensokyo of Now and Then ~ Flower Land]
from: 東方花映塚 ~ Phantasmagoria of Flower View

arrangement: Stack Bros.
lyrics/vocals: Stack
album: 太陽の花 -Eternal Summer-
circle: 暁Records

(more…)

Advertisements

ステラ・アウレア [Golden Star] || 暁Records

ステラ・アウレア
stella aurea
Golden Star

original: 春の湊に/小さな小さな賢将 [At the End of Spring/A Tiny, Tiny Clever Commander]
from: 東方星蓮船 ~ Undefined Fantastic Object

arrangement: Stack Bros.
lyrics/vocals: Stack
album: 威風堂々 ~凛としてニャン / ステラ・アウレア
circle: 暁Records

Have you lost what’s precious to you again?
Your aspiration is always far, and the star’s light in the heavens always too dull.
But stop for once.
And try looking back once more.

Because I’m sure that at your footprints you can find a sparkling golden star.


夜の標しなぞり 孤独を託した 遠い星座に
君も探しているだろう 見つけてくれる誰かを
yoru no shirushi nazori kodoku o takushita tooi seiza ni
kimi mo sagashite iru darou mitsukete kureru dareka o

Tracing the night’s signs, I entrusted my solitude to the distant constellations.
You’re also seeking, are you? The person that found you.

憧れは空に いつでも
手の届かない場所にあって
見上げてるだけじゃ すぐに疲れちゃうから
akogare wa sora ni itsu demo
te no todokanai basho ni atte
miageteru dake ja sugu ni tsukarechau kara

My aspiration is in the sky. In a place,
That I will never reach.
I grow weary simply by gazing up.

荒蕪を照らせ Bright La-la, Stella Aurea
地平を裂き満ち満ちたりて
光舞い夜に Heart La-la, Stella Aurea
金色の星や何処へと
koubu o terase
chihei o saki michi michitarite
hikarimai yoru ni
kiniro no hoshi ya izuko e to

Shining upon the wildland – Bright La-la, Stella Aurea
It tears up the horizon and fills it up.
In the light dancing in the night – Heart La-la, Stella Aurea
Oh golden star, where did you go?

あまり上を見ては、思わぬところで足を取られる
いくら信じていたって 太陽を見てはいけないよ
amari ue o mite wa, omowani tokoro de ashi o torareru
ikura shinjite ita tte taiyou o mite wa ikenai yo

I’ve looked up so much, my feet carried me to an unexpected place.
No matter how much I believed, I just can’t look at the sun.

足元に広がる原野は
私そのもの、君でもある
求めているものは きっともう近いはずで
ashimoto ni hirogaru genya wa
watashi sono mono, kimi demo aru
motomete iru mono wa kitto mou chikai hazu de

The field spreading out at my feet
Belongs to me and also to you.
What I’m seeking for shouldn’t be that far now.

宵や、荒蕪を照らせ Bright La-la, Stella Aurea
地平を裂き満ち満ちたりて
光舞い夜に Heart La-la, Stella Aurea
金色の星や何処へと
yoi ya, koubu o terase
chihei o saki michi michitarite
hikarimai yoru ni
kiniro no hoshi ya izuko e to

Evening, shining upon the wildland – Bright La-la, Stella Aurea
It tears up the horizon and fills it up.
In the light dancing in the night – Heart La-la, Stella Aurea
Oh golden star, where did you go?

遥か及ばぬ望み Stella Aurea
すでにその足元に輝きて
haruka oyobanu nozomi
sude ni sono ashimoto ni kagayakite

My distant unattainable wish – Stella Aurea
It already sparkles at my feet.

光る金の星 La-la, Stella Aurea
遠くに求めた答えすらも
幼い憧れも
日々を生きる意味も
最初からここにあったんだ
hikaru kin no hoshi
tooku ni motometa kotae sura mo
osanai akogare mo
hibi o ikiru imi mo
saisho kara koko ni attanda

A glittering golden star – La-la, Stella Aurea
The answer I sought in the distance,
My childish aspiration,
And even the reason of living
Has been with me since the start.

紅涙 (Crimson Tears) || 暁Records

紅涙
kourui
Crimson Tears

music: Stack Bros.
lyrics/vocals: Stack
from: 雨のささやき - Whisper of the Rain (紅涙)
circle: Crux feat. 暁Records

This is an image song made by Akatsuki Records for Crux's original character 高峰くん (Kouhou-kun). It is featured in their artbook "Whisper of the Rain" which was released on COMITIA122 back in 2017.


(more…)

砂漠の雨 [Desert Rain] || 暁Records

砂漠の雨
sabaku no ame
Desert Rain

original: 緑眼のジェラシー/渡る者の途絶えた橋 [Green-Eyed Jealousy/The Bridge People No Longer Cross]
from: 東方地霊殿 ~ Subterranean Animism

arrangement: Stack Bros.
lyrics/vocals: Stack
album: C96おまけCD
circle: 暁Records

The things I have.
The things I have in my hands are unecessary.
I crave the rain that won’t fall onto my heart, my parched heart.

The desert rain lets everything wither.


(more…)

Lub Dub || 暁Records

Lub Dub

original: 稲田姫様に叱られるから [Because Princess Inada is Scolding Me]
from: 東方風神録 ~ Mountain of Faith

arrangement: Stack Bros.
lyrics/vocals: Stack
album: C95おまけCD
circle: 暁Records

Be it rainy days or stormy nights, I believe everything will eventually bear fruit.
But to be honest, I want you to always bathe in sunshine and smile.
I don’t want you to feel sad or lonely or believe it’s of no use.

Synchronise with these stars, this heart, this fierce beating.


(more…)

翠碧DRAGON [Jade DRAGON] || 暁Records

翠碧DRAGON
cuìbì
Jade DRAGON

original: 上海紅茶館 ~ Chinese Tea [Shanghai Teahouse ~ Chinese Tea]
from: 東方紅魔郷 ~ the Embodiment of Scarlet Devil

arrangement: Stack Bros.
lyrics/vocals: Stack
album: STILL HERE
circle: 暁Records


翠碧(cuìbì) is Chinese, but as far as I could see, it’s not an existing word. The characters stand both for the color blue/green or jade though.


(more…)

天磐船ヨ天ヘ昇レ [Ame-no-Iwafune, Rise to the Sky] || 暁Records

天磐船ヨ天ヘ昇レ
ame-no-iwafune yo ten e nobore
Ame-no-Iwafune, Rise to the Sky

original: 大神神話伝/夢殿大祀廟 [Omiwa Legend/The Hall of Dreams’ Great Mausoleum]
from: 東方神霊廟 ~ Ten Desires

arrangement: Stack Bros.
lyrics/vocals: Stack
album: STILL HERE
circle: 暁Records


Once you awake, the world ought to have become a better place.
Once your transient death ends, I ought to be able to live together with you again.
Everything is as hitherto in the dark.
O h Am e-no-Iwaf une, cu t thro ugh th e sk ies onc e mo re.
H igh u p, to th e s ky.


1) The Ame-no-Iwafune is a flying ship from Japanese mythology that’s made out of rock. One of Futo’s spell cards features it. It is related to the real rock-ship, called Masuda-no-Iwafune. You can find an information card on the ship translated into English here.


(more…)

HELL YEAH!! || 暁Records

HELL YEAH!!

original: 見た事もない悪夢の世界/パンデモニックプラネット [A Yet Unseen World of Nightmares/Pandemonic Planet]
from: 東方紺珠伝 ~ Legacy of Lunatic Kingdom

arrangement: Stack Bros.
lyrics/vocals: Stack
album: HELL YEAH!!/LIMITED SINGLES season2
circle: 暁Records


(more…)

弾丸RUNNER [Bullet RUNNER] || 暁Records

弾丸RUNNER
dangan
Bullet RUNNER

original: 狂気の瞳 ~ Invisible Full Moon [Lunatic Eyes ~ Invisible Full Moon]
from: 東方永夜抄 ~ Imperishable Night

arrangement: Stack Bros.
lyrics/vocals: Stack
circle: 暁Records
album: 弾丸RUNNER/LIMITED SINGLES season2


No one can stop the madness driven eyes concealing her determination anymore.
The path she pushes forward on with the moon on her back… is the rabbit’s trail no one took before!

Because I’m timid, because I’m a coward.
That’s surely why I can become stronger than anyone else.


(more…)